首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
龚瑜 《成才之路》2011,(25):99-I0016
英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、俄语、希腊语、古希腊语、拉丁语、梵文、古波斯语、旧约希伯来语、中古埃及语、满文、古芬兰语、匈牙利语、古藏语……如果要把复旦大学中文系副教授白钢掌握的外语列一个清单,至少需要四五百字满满当当的一大段文字。他被媒体称作"现今掌握语言最多的中国人"。  相似文献   

2.
英语属拼音文字的语言,所有的词汇都由字母表(alphabet)中的字母拼写而来,而alphabet又从何而来呢? 英语字母足从腓尼基语(Phoenician,叙利亚沿岸古国的语言,约有3000年的历史)、希腊语(Greek)、拉丁语(Latin)进入现代欧洲语言的。  相似文献   

3.
龚瑜  李雪林 《教育》2011,(26):42-43
英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、俄语、希腊语、古希腊语、拉丁语、梵文、巴利文、古波斯语、古亚美尼亚语、旧约希伯来语、古典阿拉伯语、中古埃及语、中古蒙古语、满文、古芬兰语、匈牙利语、苏美尔语、古藏语……如果要把复旦大学中文系副教授白钢掌握的外语列一个清单,至少需要四五百字满满当当的一大  相似文献   

4.
伟大的革命导师列宁不仅用标准的俄罗斯语言撰写了大量的光辉著作,而且还是一位研究世界多种外国语的语言大师。他通晓:德语、法语、英语、波兰语、意大利语、捷克语、瑞典语、古斯拉夫语、拉丁语和希腊语。 列宁在学习任何一种外国语时,总是持之以恒、一丝不苟地刻苦钻研,是一位善于吸取多种外国语知识的渊博的学者。 世界上的一切事物都是可以被认识的,外国语这门科学当然也  相似文献   

5.
《文学教育(上)》2014,(15):159-160
《钱钟书手稿集·外文笔记》(第一辑)日前首发,这部将分三册出版的新书是钱钟书先生留学欧洲时的外文读书笔记。《外文笔记》是钱先生于20世纪30年代至90年代间,循序渐进阅读英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、拉丁语、希腊语7种语言书籍所做的笔记,涉及题材包括哲学、语言学、文学作品、文学批评、文艺理论、心理学、人类学等众多领域。此次先期出版的第一辑,是钱钟书先生留学欧洲时的外文读书笔记,涉及英、法、德语和少量的意大利语、希腊字母。  相似文献   

6.
语法翻译法(the grammar-translation method)最初是中世纪欧洲人教拉丁语时所使用的教学法,当时拉丁语是西方教育、商业、宗教领域的主导语言.16世纪拉丁语在口语及书面语方面逐渐被法语、英语、意大利语所代替.而学校教拉丁语的目的是为了分析用拉丁文所写的古典作品。  相似文献   

7.
师嘉林 《考试周刊》2015,(43):77-79
自古罗马时期开始,英语词汇就开始其丰富的历史发展进程。如今我们使用的英语词汇具有鲜明的历史特征,从古罗马到印第安人的征服,从北欧到中美洲,从拉丁语到希腊语,从意大利语到西班牙语,英语词汇中弥漫强烈的历史气息和语言流变特质。了解英语词汇背后丰富的历史渊源,有助于更好地习得并掌握英语词汇,同时帮助我们进一步探究并窥见英语词汇背后的人文历史发展规律。  相似文献   

8.
改变再改变     
Change源于拉丁语中的cambire一词。Cambire在英语中是“toexchange(交换)”的意思,源于欧洲一个常见的词根“kamb”,意思是“tobend(弯曲)”。现代西班牙语和意大利语仍在分别使用“cambiar”和“cambiare”来表示变化的意思。  相似文献   

9.
语法翻译法(the grammar-translation method)最初是中世纪欧洲人教拉丁语时所使用的教学法,当时拉丁语是西方教育、商业、宗教领域的主导语言。16世纪拉丁语在口语及书面语方面逐渐被法语、英语、意大利语所代替。而学校教拉丁语的目的是为了分析用拉丁文所写的古典作品。学生在学校主要学语法规则、词尾变格、动词时态和翻译。到了18世纪,欧洲的学校虽然开设了现代外语课,但仍然沿用语法翻译法,当时语言学的研究对象基本上还是书面语。人们学习外语的目的,主要是为了阅读外语资料和文献。德国语言学家奥朗多弗等学者总结了过去运用语法翻…  相似文献   

10.
DIALANG是英语Diagnostic Language Tests的缩写,意即诊断性语言测试。DIALANG是个欧洲项目体系.它包含14种欧洲语言的诊断性语言测试——丹麦语、荷兰语、英语、芬兰语、法语、德语、希腊语、冰岛语、爱尔兰语、意大利语、挪威语、葡萄牙语、西班牙语和瑞典语。该系统已经于2003年春季  相似文献   

11.
英语一直吸收融合各种语言,文章简单记叙了三种外来语凯尔特语、拉丁语、斯堪的那维亚语对古英语的影响.  相似文献   

12.
英语日常用语中的外来词是很丰富的,它的来源是多方面的,如凯尔特语、拉丁语、希腊语、北欧语、法语、意大利语和其它欧洲语。从不同语言借词对英语语言产生很大影响,如对似词的山现、近义词和同义词的增多等等。英语中大量外来词的存在增加了单词在形式和意义上的聚合性和分歧性。  相似文献   

13.
英语词汇的发展史其实就是一部借词的历史,英语中80%的词条都是外来词,这些词主要来自拉丁语、法语、希腊语、斯堪的那维亚语,小部分来自葡萄牙语、意大利语、西班牙语和荷兰语,其余的零星词来自全球的其他各种语源。因此日耳曼本族词与拉丁、希腊等借词语音间有着对应的关系,这种对应表现为语音的两大规律。语音对应规律是由演变规律造成的。语音演变主要包含三条演变线索:原始印欧语→日耳曼语→英语,原始印欧语→拉丁语→法语诸语言,原始印欧语→希腊语等。  相似文献   

14.
罗建平 《海外英语》2011,(3):204-205
西方古文明经历了两河文明、古埃及文明、古希腊文明和罗马文明。拉丁语起源于西方古文明,催生了罗马文明,后来成为公元前后罗马帝国的通用语言。西罗马帝国灭亡后,拉丁语没能维系拉丁民族的统一,在中世纪逐渐分化为法语、意大利语、西班牙语等独立语言,在东罗马帝国又被希腊语所取代,最后彻底走进了历史。至今,在梵蒂冈教廷仅残存为祈祷用语。  相似文献   

15.
《小学教学设计》2005,(3):30-30
英语不断地吸收对其有用的各种外来语,因而大大地丰富了自己的词汇。古英语只有5~6万个单词,而现代英语已增加到70万个左右的单词,其中大约80%是来自其他语言,如拉丁语、意大利语、希腊语、德语、法语等50多个语种。由于历史、地理及文化的原历,被英语吸收的汉语词汇并不多,主要有以下一些:  相似文献   

16.
语言地理学     
世界上,使用人口超过五千万的语言有十三种,按使用人数多少为序是:汉语、英语、兴都斯坦语、俄语、西班牙语、德语、日语、法语、马来语、孟加拉语、葡萄牙语、意大利语和阿拉伯语。这些语言中的每一种都有其明显的地理。  相似文献   

17.
英语不断地吸收对其有用的各种外来语,因而大大地丰富了自己的词汇。古英语只有5~6万个单词,而现代英语的单词量已增加到70万个左右,其中大约80%来自其他语言,如拉丁语、意大利语、希腊语、德语、法语等50多个语种。由于历史、地理及文化的原因,被英语吸收的汉语词汇并不多,不过下面这些英语单词,都有明显的汉语来历:  相似文献   

18.
丁俊玲 《教育评论》2023,(4):135-140
英国脱欧带来了需求、资源等语言生态上的改变,对中文教育的发展是机遇也是挑战。英国多语语境下,近年来中文在与法语、西班牙语、德语三大主流外语和其他小众语言的博弈中呈勃发之势。英国中小学中文学习者规模和体量巨大,中文课程开设数量上,小学大幅提升,中学强势突围,成为紧跟法语、西班牙语、德语的重要非欧语言;并在与意大利语、拉丁语等小众语言的激烈竞争中,保持优势,同时在中考和高考报考数量上跻身前列。师资培育、资金投入和教学模式创新作为重要生态因子对英国中文教育的发展和提升至关重要。  相似文献   

19.
英语不断地吸收对其有用的各种外来语,因而大大地丰富了自己的词汇。古英语只有5~6万个单词,而现代英语的单词量已增加到70万个左右.其中大约80%来自其他语言,如拉丁语、意大利语、希腊语、德语、法语等50多个语种。由于历史、地理及文化的原因,被英语吸收的汉语词汇并不多.不过下面这些英语单词,都有明显的汉语来历:  相似文献   

20.
最古的文字:埃及文字是最古的文字,由法老王那默尔的铠甲关节板上的最早期象形刻记起(公元前3100年),到今天用在教堂内的古埃及字,已经历了5000年以上。词汇最多的语言:英语包含约49万词,外加技术名词约30万个,较任何一种语言为多,但是个人用词超出6万者罕见。最多与最少的字母:字母最多的是高棉文,有72个字母(包括不用的)。字母最少的是南太平洋中布干维尔岛所操的罗托卡斯语,仅有11个字母。最长的字:世界上所曾出现的最长的字,是在亚里斯多芬(公元前448—前380年)所写的喜剧《Ecclesi-azusae》中。有一个170个字母的希腊字,译成英文变成1…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号