首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 593 毫秒
1.
英美两国使用的虽是同一种语言—the English language,但自从第二次世界大战以来,美国英语发展十分迅速,并作为英语的一种变体已独立存在380多年。因此,研究美国英语(American English,下称AmE)与英国英语(British English,下称BrE)的演变情况,已成为当今语言研究的一个重要课题。在教学中我们经常会发现,美国英语不仅在发音、拼写及用词方面与英国英  相似文献   

2.
当前,我们的英语语音教学基本上以英国标准音为准,但我们使用的教材,有的是在词汇、语音和语法的表达方式上采取美国的用法,或者是英国英语和美国英语的混合体.美国的表达方式,英国的语音语调,给学习者带来一种不协调的感觉,给学习造成一些困难.为此,我们需要了解和研究这些情况.英美两国用的虽是同一种语言——the English language,但美国英语(下称AmE)与英国英语(下称BrE)却不完全一样,存在某些差异.  相似文献   

3.
众所周知,美国英语(以下简称AmE)与英国英语(以下简称BrE)在语法上大致相同,但两者还存在着一定的差异。如: 1、以I am开头的陈述句后的附加问句,英国英语用“aren't I?”,美国英语用“ain't I/an'tI?如: 1)I am late,are't I?(BrE) 我迟到了,是不是? 2)I am late,ain't I/an't I?(AmE) 我迟到了,是不是? 2、在一些表示建议、要求或命令等意义的动词后的宾语从句中,英国英语常用“should 动词原形”表示虚拟语气,而美国英语则常省去should,用动词原形表示虚拟语气。如: 3)The law requires that everyone should have his car checked at least once a year.(BrE)  相似文献   

4.
“英国英语”(BrE)和“美国英语”(AmE)是英语家族中颇具影响的两大成员,语言发展中二者产生的差异给其语言交际造成了一定障碍,如:“She washed up and went to the dresser on the first floor”,一语,二者意思大相径庭,BrE意为“她洗完碗去二楼放餐具”.而AmE却意为:“她洗完脸到一楼去化妆”.倘若不悉其差异,难免要闹出误会.  相似文献   

5.
1.表示钟点的“过”,BrE(英国英语)为past,AmE(美国英语)为after。例如:现在是八点过十分。It is ten past eight now.It is ten after eight now.2.表示钟点的“差”,BrE为to,AmE为of。例如:现在是八点差十分It is ten to eight now.It is ten of eight now.3.表示时间的“大约”,BrE为about,AmE为around。例如:现在大约是八点钟。It is about eight now.It is around eight now.4.表示一段时间,BrE为for,AmE为in。例如:我有多年没有得到他的消息了。  相似文献   

6.
众所周知,美国是来自世界许多国家和地区的不同语言和肤色的人所组成的多民族国家;美国英语(American English)是使用在美洲大陆上的一种有别于英国英语(Brit-ish English)的年轻语言。如果从1607年英国在北美建立第一个殖民地弗吉尼亚(Virg-inia)算起,美国已拥有380余年的历史了。但是,美国第一次使用 American 一词指称它的语言,只是在1780年。而且直到1806年诺亚·韦伯斯特(Noah Webster,1758—1843年)首创 American English,这个词语才成了正式指称美国英语的固定表达形式。如果说今天  相似文献   

7.
现在世界上把英语作为第一语言使用的国家有英国、美国、加拿大、澳大利亚、新两兰和南非联邦。据统计,以英语为母语的人数已达32000万人以上。各地讲的英语风味多少有些不同。有些音素发音不大相同,说话节奏快慢不同,语调也不完全一样。大致可以将其分成英国英语(British English)、美国英语(American English)、加拿大英语(Canadian English)、澳洲英语(Australian English)等。但最主要的两大分支是英语和美国英语。本文所讲的英国英语与美国英语发音的差别主要是指英国标准音(British Received Pronunciation)与一般美国音  相似文献   

8.
目前世界上流行着两大类英语:英国英语(British English)和美国英语(American English)。美国英语是英国殖民主义者在对北美进行殖民地开拓的过程中逐步形成的一种区域性的英语变体,其使用范围波及整个美洲大陆。 1922年,蜚声世界文坛的美国作家辛克莱·路易斯(Sinclair Lewis)写了一本名为《巴比特》(Babbit)的小说,极其成功地描绘了美国中西部商人的生活,通篇是十分地道的美国语言。后来,作品舶进了英国,书店主人恐怕一般英国读者看了不懂,就给它加了120多条注解。但后来发现,注解里却有不少错误。可见,自命为“美国通”的英  相似文献   

9.
美国英语(AmE)与英国英语(BrE)孰优孰劣之争曾经一度达到相互攻击的地步。在英国绅士眼中,AmE纯属下里巴人的土语,而唯有伦敦语才是标准英语(StandardEnglish)。可是,早在1924年,伦敦大学语音教授 Daniel Jones在其《英语发音词典》(AnEnglish Pronouncing Dictionarg)中就从语音的角度反对过“标准英语”的说法。他说:“我从来就不相信能够在英语世界里确认一个标准语音。”(I am not one of those who believe in the desirability,or the Feasibility of setting up any one form of pronounciation as a stan-dard for the English Speaking world)。哈佛大学已故诺曼语教授E·S·Sheldon在他的《方言录》(Dialect Notes)中把“标准”问题说得更清楚。他说:“所谓标准语,并没有一成不变或绝对化者,它随时间的推移而不断变化,不同的地方有自己的标准。”(The so-calledstandard language is not a fixed and infallible standard,but is itself constantly changing with  相似文献   

10.
英国英语和美国英语是英语的两种语言变体即两种区域方言。尽管这两种语言变体在语言核心上是一致的,但是英国英语和美国英语在发展中都受到各自的化.历史、自然特征以及。理等诸多方面因素的影响,这必然使英国英语和美国英语这两种语言变体在各个方面存在着差异。在这些差异中词汇差异尤为明显,并突出地表现在拼写差异、词义差异以及语用差异等方面。  相似文献   

11.
英国英语和美国英语是英语的两种语言变体即两种区域方言。尽管这两种语言变体在语言核心上是一致的,但是英国英语和美国英语在发展中都受到各自的文化、历史、自然特征以及心理等诸多因素的影响,这必然使英国英语和美国英语这两种语言变体在各个方面存在着差异。因此,认识英国英语和美国英语的差异,掌握其规律是非常重要的。  相似文献   

12.
我们平常通称的英语,又可分成英国英语(British English)和美国英语(American English)。一般说来,英美人之间的交际不存在语言问题,但由于美国境内多种民族的混杂,地理上接近操西班牙语的拉丁美洲,还有印第安人的影响,因此,美国英语同英国英语实际上存在着某些差异。新中国成立后,我们国内教授的英语,  相似文献   

13.
作为英语的地域性变体,加拿大英语继承了许多英国英语的语言特征,并受到美国英语的巨大影响,但加拿大英语同英国英语、美国英语等有着截然不同的语言发展历史和演变历程,体现的语言特征也有许多独特性,它反映了加拿大上百年的文化、历史和社会特定涵义。加拿大英语经过了上百年的发展已经成为了一种独特的英语变体和语言现象,因此有必要对其进行详细研究。  相似文献   

14.
世界上任何一种文化和语言的发生和发展都与其政治、经济的发展息息相关.美国英语正是伴随着美利坚合众国的诞生应运而生的一种区域性英语变体.1776年7月4日,弗吉尼亚(1607年英国在北美建立的第一个殖民地).马萨诸塞·马里兰等原英国在北美十三个殖民地的代表先后在《独立宣言》上签字,一宜告对英国独立(据此,7月4日为美国国庆日).美利坚合众国的成立标志着殖民地时期的结束.随着政治上的独立,人们要求在语言方面也应有相应的独立性.1780年,美国第一次用American一词指称它的语言,韦伯斯特(1738命——1843年),这位毕业于耶鲁大学具有强烈爱国主义热情的知识分子于1789年发表了《英语论文集》一书,它被人们视据美国语言学的独立宣言.韦伯斯特在该书中写道:“作为一个独立国家,我们无论在政治方面或在语言方面应有自己的体系,这是一种荣誉.英国不应该再成为我们的楷模,虽然我们是她的子孙,讲的是她的语言……”1806年,韦伯斯特首创American English,这个词正式指称美国英语.是年,韦伯斯特编纂了第一本美国语言的词典《简明英语词典》(A Compendious Dictionaryof the English Language).1828年,韦伯斯特又出版了《美国英语词典》(AnAmerican Dictionary of the English Language).在这本具有划时代意  相似文献   

15.
在美国英语(American English,简称AE)和英国英语(British English,简称BE)中,某种表达方式常被大多数美国人采用,但却不被大多数英国人采用;反之英国人喜欢采用的某种表达方式,美国人却往往避免而另有所好,这就形成AE与BE在语法上的差别。为了正确使用英语,我们应该了解和认识它们。本文拟就AE和BE之间在语法上所存在的明显差别进行分析探讨。  相似文献   

16.
英语是一种国际性语言,由于使用英语的人数多、范围广,于是就产生了语音、词汇和语法方面的变异,形成了同一种语言的不同变体:英国英语和美国英语。本重点讨论了英国英语的发展阶段及美国英语的起源,同时分析了两种变体由合而离、由离而合的现象及原因。  相似文献   

17.
美国英语是17世纪时英国对北美洲移民和殖民地的建立、开拓过程中逐渐形成的英语区域性变体(Regional Varieties),即它是在一定的历史背景下,在英国英语(British English)的基础上发展起来的。哥伦布(Columbus,Christopher)开辟了通往美洲的航路后,从英国各地移民到北美的殖民者2/3的  相似文献   

18.
随着英语成为国际语言,越来越多的人学习和使用英语,其变体也越来越多。本文简要回顾了中国英语(China English)的研究历程,论述了中国英语作为一种英语变体存在的合理性,旨在联系英语教学实际探讨中国英语的研究对英语教学的重要启示。  相似文献   

19.
语言随着社会而有所改变,语言变异产生语言变体。美国英语和英国英语正是语言地域差异产生的两种变体。两种变体在语音、拼写、词汇、语法等方面存在着一定的不同。美国英语较英国英语具有保守、统一和创新的特点。但是,随着国际的交流日益频繁,差异在渐渐缩小,并且有相互交融的趋势。  相似文献   

20.
语言随社会而变,语言变异产生语言变体。语言变体分地域变体、社会变体和功能变体。美国英语起源于十七世纪的英国英语,是英语的一种地域变体。和任何一种语言一样,美国英语也存在一些方言。美国英语具有保守、统一和创新的特点。美国的政治、经济、科技实力及美国的语言意识与语言政策使美国英语具有强烈的国际竞争力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号