共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
上海译文出版社出版的《新英汉词典》世纪版是对原《新英汉词典》的全面修订、补充和更新。通过对两部词典的词目编排方式、版式、装帧、前后页材料以及词条内部的标音法、释义、例证、语法和语用信息等方面的对比,用丰富而又具体的实例,说明新版在内容、形式上均有显著改进,具有鲜明的时代特色,对其疏漏也作了一些分析。 相似文献
2.
于京洋 《中国教育技术装备》2011,(12):71-72
《柯林斯COBUILD英语词典》是专门为非英语国家英语学习者编写的教学型词典,影响力很大。《现代汉语词典》是公认的现代汉语工具书中最具权威的词典。从义位描写及例证的角度来探讨这两本词典的几个特点,从而为《现代汉语词典》的下一步修订提出一点儿建议。 相似文献
3.
4.
经常有学生问我他们应该买什么词典、如何用好词典。的确,正确、有效地使用词典这一最基本的工具书对每一位英语自学者都具有重要的意义。很多学生,尤其是非专业学生,喜欢用英汉词典,认为汉语解释简洁明了,便于记忆;有的学生甚至认为词典越小越好,长期依赖袖珍词典或某某词汇表。英汉词典并非一无是处,关键是过于简洁的词典或词汇表只提供 相似文献
5.
为推广普通话、促进汉语规范化,中国社会科学院语言研究所编写了《现代汉语词典》,并与时俱进,进行了多次修订。无庸质疑,这部词典的作用是巨大的,意义是深远的,然而任何事物都不可能尽善尽美,我们应该做的是朝这个方向努力。下面就最新修订的由商务印书馆出版的《现代汉语词典》(第5版)为例,说说释义方面的一些瑕疵, 相似文献
6.
中国人对英汉学习词典的自主编纂从未停过,但国内英汉学习词典仍是引进版的占主流.《新英汉词典》的独到之处在于其在收词、释义以及例证方面的中国化处理模式.本文以《新英汉词典》为借鉴,探索适合中国词典用户的英汉学习词典的中国化编纂模式. 相似文献
7.
具有权威地位的规范词典《现代汉语词典》虽经过多次修订,但仍存在改进的空间。本文就基元释义这个问题,结合国内外已有的成果,对汉语词典编纂的释义方法进行新的尝试。 相似文献
8.
以《现代汉语词典》(汉英双语版)中的若干汉语词条与英语释义为例,归纳出该词典五方面的释义问题,以期再次修订时得到更正与完善。 相似文献
9.
10.
冯宏 《延安教育学院学报》2011,25(1):76-77
以《现代汉语词典》(汉英双语)2002年增补本中的若干汉语词条与英语释义为例,说明此词典存在的问题,以期再次修订时得到更正与完善。 相似文献
11.
为推广普通话、促进汉语规范化,中国社会科学院语言研究所编写了《现代汉语词典》,并与时俱进,进行了多次修订。无庸质疑,这部词典的作用是巨大的,意义是深远的,然而任何事物都不可能尽善尽美,我们应该做的是朝这个方向努力。下面就最新修订的由商务印书馆出版的《现代汉语词典》(第5版)为例,说说释义方面的一些瑕疵,以求释义的科学、规范。 相似文献
12.
《现代汉语词典》出版发行以来各版本在收词、释词和条目安排方面有调整变化,《现代汉语词典》在修订过程中及时体现语言的发展,吸收语言研究的新成果,同时兼顾语言学跟其他学科的相互关系,表述越来越准确、科学,是一部后出转精的规范型现代汉语词典. 相似文献
13.
《汉语大词典》是一部大型的、历史性的汉语语文辞典.其成就是世人有目共睹的。它虽是现有大型汉语词典中质量最高的一部,但仍然存在一些问题。本文拟结合《现代汉语词典》象声词,从词目未收、义项未收、释义的不平衡性三个方面进行讨论并作一些补苴,供《汉语大词典》修订再版时参考。 相似文献
14.
应雨田 《常德师范学院学报(社会科学版)》2014,(4):126-130
《现代汉语词典》第6版在比喻义与借代义的区分上、词性与释义的统一协调上、释义的锤炼上还存在一些瑕疵。对其进行商榷,供《现代汉语词典》今后修订时参考,辞书工作者也许能从中得到某些启发。 相似文献
15.
程志兵 《伊犁师范学院学报》1998,(4)
《现代汉语词典》是一部影响很大的中型语言词典,从1978年正式出版到1996年,已经重印180多次,发行了2000多万册,在推广普通话,促进汉语规范化,以及汉语教学等方面,都到起到了应有的作用.但是,编撰质量再上乘的辞书也难免会有一些遗憾,笔者就曾从语言的发展变化角度写过一篇题为《浅谈(现代汉语词典)中一些词语意义的发展变化》的论文(载《伊犁师院学报》1993年第3期),谈及该词典中的一些不足.1996年7月,修订本的《现代汉语词典》问世,对原词典进行了较大程度的修订,使词典的质量更上一层 相似文献
16.
什么是辞书?辞书是各种类型 的字典、词典、百科全书等工具书 的统称。大致上可分三类:一、语 文词典,收集普通词语加以注释, 单语的如《国语词典》,双语的如 《英汉词典》;二、专科词典,收集 某种学科的名词术语加以注释,如 《哲学词典》《生物词典》。三、百科 全书,收集社会科学、自然科学各 种学科的名词术语加以注释,如 《中国大百科全书》。就某种学科而 相似文献
17.
高世明 《中国小学语文教学论坛》1996,(9)
成语“义无反顾”中的“反”应写作“反”还是“返”? 在现在通行的词典中有两种写法:商务印书馆出版的《现代汉语词典》、《四角号码新词典》写作“返”;而商务印书馆出版的《新华词典》、《汉语成语小词典》,上海辞书出版社出版的《辞海·词语分册》、《汉语小辞典》等都写作“反”。 究竟是“反”还是“返”? 相似文献
18.
商务印书馆出版的《汉语成语小词典》(以下简称《词典》)是深受读者喜爱的工具书。目前,市面上有1998年修订本,2003年修订本两种版本。在使用过程中,我们发现有几处瑕疵,录于此,并加以辨析,供词典使用者参考,同时也供辞典编写者修订时参考。 相似文献
19.
“四人帮”炮制的“两个估计”,否定了十七年教育战线的成绩,也否定了我们党领导下的词典编写、出版工作,危害极大,流毒很广。建国以来,伟大领袖毛主席和敬爱的周总理十分关怀、重视词书工作,对词典的编写、修订和出版工作做过许多重要指示。在党的领导下,我国词书工作者编纂出版了《新华字典》、《同音字典》、《汉语成语小词典》、《现代汉语词典》、《英华大辞典》等多种中外语文词典和一些专科词典,取得了一定成绩。同全国各条战线一样,词书阵地上毛主席的无产阶级革命路线始终是占主导地位的,由于林彪、“四人帮”的严重干扰,使我国词书工作进展缓慢,词书缺 相似文献
20.
ratherthan表示主观愿望上的抉择或客观程度上的差异。译作:“宁愿……而不愿……”,“是……而不是……”,“与其说是……不如说是……”。ratherthan究竟是什么词类,不同的词典(甚至同类词典)和语法书说法不一。如《牛津高级英汉双解词典》(下简称《双解》)第四版第1233页指出:ratherthan为介词,而第六版第1426页其介词词性消失。LDCE、《现代英语用法词典》、薄冰等著《英语词汇疑难用法解答》第三辑都认为ratherthan是一习惯用语。有趣的是我国出版的所有英汉词典如《英汉大辞典》《、新英汉词典》、《最新高级英汉词典》等都没有注释… 相似文献