首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 609 毫秒
1.
新闻发布会是发言人向媒体公布政府政策法规及真实情况的重要外交场合,发言人要做到周到得体,维护政府形象和公信。应实际需要,模糊语言就随之产生。本文主要利用记者会口译语料,从模糊限制词语和模糊数词这两方面来介绍模糊语言在新闻发布会场合的使用情况及其翻译策略。随着对外开放的需要,对模糊语言翻译的研究也有所成效。  相似文献   

2.
模糊性是自然语言的一个重要特征,模糊限制语是模糊语言的一个重要组成部分。关于语言模糊性,很多学者从不同角度对其进行过研究,如认知语言学、语义学以及语用学角度。研究的对象主要有新闻报道、政治演说、科普文章、新闻访谈等,但是鲜有针对新闻发布会中相关语料而进行研究的。因此从语用学角度,对新闻发布会中的模糊限制语进行分析,探究其主要特征和语用功能,以期更全面、系统地解释模糊限制语是很有必要的。  相似文献   

3.
依据顺应论中语境关系顺应理论,以交际语境的分析作为重点,揭示新闻语篇中语境与模糊语言选择之间的关系以及其中模糊语言语境顺应性的体现,即在新闻中模糊语言如何顺应社交语境、物理语境和心理语境。通过对随机抽取的《中国日报》(China Daily)和《经济学人》(Economist)语篇中模糊语言的语料分析,得出以下结论:模糊语言使得新闻更恰当地反映客观事实,有助于新闻的传播,在新闻语篇中必不可少;新闻语篇中模糊语言的选择是对语境关系顺应的结果。  相似文献   

4.
从语言模糊的自然属性出发,以朱镕基总理和温家宝总理记者招待会中答记者问为语料,分析新闻发布会中模糊语言存在的动因,适应的范围及作用,以促进话语分析的发展。  相似文献   

5.
《考试周刊》2015,(60):14-15
新闻以简明、准确、及时为主要特点,但是模糊语言却在新闻报道中被大量使用。本文通过对模糊语言的定义、特点及存在原因的分析,并结合新闻报道的特点,旨在说明模糊语言在新闻中应用的必要性,并以具体新闻为例,旨在探索模糊语言在新闻中的语用功能,并对新闻中使用模糊语言度的把握进行思考。  相似文献   

6.
文章主要从理论和新闻实践两个方面论述新闻报道中恰当使用模糊语言的必要性,并指出新闻报道中不宜滥用模糊语言。只有恰当地使用模糊语言,遵循新闻写作规律,才能为新闻报道增色。  相似文献   

7.
英语网络新闻中普遍使用模糊限制语,表现出各异的语用功能,实现不同的语用效果。以美国和英国两大新闻网站美国广播公司和英国卫报的英语新闻中摘取的部分新闻作为语料,分析其语用功能,发现语言是精确与模糊的结合,只有恰当正确使用模糊限制语.才能使语言达到应有的表达效果。  相似文献   

8.
试论新闻写作中模糊语言的积极功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
新闻写作中模糊语言的使用不会有碍新闻信息的有效传递,有时能起到精确所无法达到的作用。使用模糊语言可以使写作主体在新闻写作中遵循合作原则和礼貌原则,在适当的语境中保持语言的灵活和含蓄,避开写作禁忌,实现写作主体的自我保护,达到最好的表达效果。人们对新闻中模糊语言持有错误认识,将准确性和模糊性对立。事实上新闻写作中模糊语有其存在的必要性和合理性,具有独特的语用功能,能够使新闻写作的语言准确、简洁而且富于美质。  相似文献   

9.
评价理论的发展是以系统功能语法为基础,并对系统功能语言学进行的补充与扩展。运用评价系统中的态度系统分析研究李娜在澳网决赛夺冠后新闻发布会上,回答记者提问的话语,进而分析出各评价手段使用频率不同的原因,揭示出李娜语言中所蕴含的态度并实现其人际意义。  相似文献   

10.
试析模糊语言在电视新闻中的运用   总被引:2,自引:0,他引:2  
模糊语言在电视新闻中的运用,主要体现在视觉模糊语言、听觉模糊语言和复合模糊语言的使用等方面。电视新闻中恰当地使用模糊语言,可以有助于显示个性人的能动性和视角,增强观念的现场感;改变电视新闻的常规节奏,吸引观念的视觉注意;维护新闻的准确性、真实性,调动受众参与意识;增强新闻美感,提高传播效果。  相似文献   

11.
分析比较模糊限制语在英语和汉语中的使用来进一步揭示了语言的模糊现象。通过对公开发表的报刊文章、新闻报道及电影剧本的分析,英语与汉语的模糊限制语的使用既各有特色又有共性。该研究,一方面可以加深我们对语言本质的理解,另一方面也可以帮助人们正确地使用模糊限制语来达到跨文化交际的目的。  相似文献   

12.
岳文华 《海外英语》2012,(13):261-262
模糊语已被证实广泛存在于人们日常语言使用中。以准确、真实、客观为基本特点的新闻语言也经常出现模糊语,灾难性新闻特有的突发性、不确定性、过程性和影响性等特点更使得模糊现象大量存在。该文从灾难性新闻的特点和模糊语的成因出发,结合合作原则,对灾难性新闻中的模糊语进行了语用分析并探讨了模糊语在灾难性新闻中特有的交际作用。  相似文献   

13.
吴晓蓉 《文教资料》2008,(11):28-29
自然语言具有模糊性.模糊语言是人类交际所不可缺少的.在不同的文体中,由于言语使用的交际目的不同,模糊现象的表现手法也不同.本文试图对记者招待会中模糊语言的使用特点进行归纳分析,并揭示模糊语言的使用在记者招待会中是一种积极的交际策略和手段.  相似文献   

14.
新闻发布会是政府、企业或大型社会组织就重大事项向社会公布消息、发表意见并接受记者提问的信息发布活动。基于前人的研究,我们可以把模糊修辞定义为:人们在言语交际活动中,运用语言各要素的模糊性来表达意旨,交流思想,以提高表达效果的一种修辞方式。[1]本文主要从政府新闻发言人的语言方面研究模糊修辞在新闻发布中的作用。  相似文献   

15.
准确是新闻语言的首要要求,然而,在新闻实践中人们发现模糊语言有时比"准确"的表述效果更好.本文主要分析了新闻写作中运用模糊语言的主客观原因,并结合新闻实践提出了新闻写作中运用模糊语言的基本原则.即该模糊处需模糊、不当模糊应摈弃.  相似文献   

16.
准确是新闻语言的首要要求,然而,在新闻实践中人们发现模糊语言有时比"准确"的表述效果更好.本文主要分析了新闻写作中运用模糊语言的主客观原因,并结合新闻实践提出了新闻写作中运用模糊语言的基本原则.即该模糊处需模糊、不当模糊应摈弃.  相似文献   

17.
本文主要就模糊语言的历史渊源作了简要介绍,然后就政治外交人员使用模糊语言交际的常用策略、模糊语言的合作原则与心理机制作了探讨。最后,揭示在恰当语境中运用模糊语言的意义。  相似文献   

18.
李华军 《考试周刊》2012,(30):29-30
模糊限制语是一种常见的语言现象,具有丰富的语义特征。本文以中英新闻语篇为研究对象,结合新闻英语的实例.讨论英汉新闻语篇中模糊限制语的使用方式及其语用功能,并分析其异同之处。  相似文献   

19.
新闻报道是对新近发生的事实进行报道和传播而形成的信息,对事实进行真实传达。新闻语言要求具体实在、简明精炼,避免使用概念化语言和模糊性词语。然而在新闻报道中,恰当地使用一些模糊限制语不仅不会违背新闻语言客观、准确的表达要求,反而会在一定程度上增强语言的客观性和准确性,甚至使语言表述显得更谨慎或更得体.发挥一定的语用功能。作为英国一个比较有争议的人物,撒切尔夫人去世后与她有关的消息,成了英国各大媒体争相报道的热点。文章以泰晤士报、每日电讯报、卫报、太阳报及英国广播公司等媒体的报道中使用的模糊限制语为例.分析英语新闻报道中模糊限制语的语用功能.提高新闻报道者使用模糊限制语的技巧.提高新闻报道的质量和影响力.  相似文献   

20.
从关联理论角度看,认知环境对意义理解有制约作用,而翻译的本质要求译者在原语和译语的认知语境之间寻求最佳关联。通过分析关联理论视角下新闻模糊语言的特点,试图证明关联理论对新闻模糊语言的翻译提供了指导性的方法论,并认为新闻模糊语言的翻译在传达原语交际意图的同时,还应该考虑译语读者的认知语境,实现最佳关联并收获最佳交际效果。新闻模糊语言的翻译可灵活采取虚实翻译的方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号