共查询到10条相似文献,搜索用时 484 毫秒
1.
2.
日语格助词接在体言或者具有体言性质的各种词之后,起着定位先行词与句中其他成分语法关系的作用.在众多的格助词中「に」用途最为广泛,这不仅指它与其他句子成分的关联密切,而且也表现为其使用上的灵活性.文章分别考察静动态以及能被动视野下「に」性质上有别于其它格助词的不同处,指出其在日语句子中所具有的表现静态与被动的使用特征. 相似文献
3.
日语格助词接在体言或者具有体言性质的各种词之后,起着定位先行词与句中其他成分语法关系的作用。在众多的格助词中「に」用途最为广泛,这不仅指它与其他句子成分的关联密切,而且也表现为其使用上的灵活性。文章分别考察静动态以及能被动视野下「に」性质上有别于其它格助词的不同处,指出其在日语句子中所具有的表现静态与被动的使用特征。 相似文献
4.
日语的常用助词中,有一些助词由于在用法上具有近似性,导致使用者在表达中的误用,因此对这些助词进行用法辨析就十分有必要了.本文主要论述格助词「と」、「に」的近似用法,并通过对两者的比较分析,得出了「と」、「に」在这些近似用法中的差异. 相似文献
5.
日语词汇中一词多义现象非常普遍,不仅存在于动词、而且也存在于格助词之中。格助词"に"的多义性表现最为突出。利用人们对客观世界的认知经验和认知事物的规律,对"に"格助词多而复杂的功能和意义进行范畴化认知整合,证明"に"格助词的诸多意念功能意义都可以归纳整合在"存在点"、"起点"、"着点"的范畴之中,从而建立一个解释"に"格助词以"存在点"、"起点"、"着点"为特征的语义网络。 相似文献
6.
庞好农 《重庆第二师范学院学报》2003,16(2):81-85
传统语法中的主语、宾语、状语等语法关系只是句子表层结构方面的概念,在句子深层结构的分析中要重视施事、受事、受益、时间和处所等概念所表示的句法语义关系。深层结构的句法语义关系经过一定的转换可表现为句子的主语、谓语或宾语等,但与表层结构的句法关系没有固定的对应关系。格语法认为,句子的深层结构由情态和命题组成。以动词为中心来分析句子深层结构格关系的格语法克服了转换生成语法对语义重视不足的缺陷,表明表层结构的主语并不一定是深层结构的施事格,句子深层结构的成分排列不是以句序为顺序,而是以各成分的语义及其与动词的关系为顺序,排列成用业显示其深层结构的表达式。 相似文献
7.
日语与汉语相比,其特点之一是助词特别多,格助词也很多,用法复杂,是学习日语的难点,格助词"に"就是其中之一。为此,本文将对格助词"に"的用法进行总结和分析,以期日语学习者能够正确地理解和运用。 相似文献
8.
描述逻辑中含有循环定义的TBox通常使用固定点模型来刻画循环定义的语义,对于固定点模型,不仅需要研究其存在性,还需要研究模型之间的关系,如是否存在最大、最小固定点模型。TBox中所有模型扩展集合上的偏序关系可以诱导出格结构,而且是完备格,现有的研究得出的一些结论主要是针对此完备格。考虑在特定固定点下,概念解释域上的偏序关系同样可以诱导出格。对这种格进行研究得出了一些有益的结论,这些结论为深入研究循环描述逻辑语义提供了新的思路。 相似文献
9.
10.
英汉两种语言中,都有"常规语序"和"变式语序".同一语义内容用常规语序还是变式语序表达,其效果或主题意义是不一样的.因为改变句子的句法结构或语序,就能够表达不同的主题意义;也就是说,能够用这种方法表达出句子意义的不同重点,从而取得不同的交际价值.因此,在翻译时,要特别注意这种意义及其传达这种意义的语序,并正确区分语序变化所带来的语义差异,才能将其妥贴地反映到译文中,提高译文的质量. 相似文献