首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
读者翻阅报纸时,首先映入眼帘的是版面,而版面上最吸引读者注意力的则是标题(Headline)。标题是新闻不可分割的重要组成部分。俗话说“题好一半文”,标题是最先和读者见面的,好的标题能为一则新闻增色添彩,使之产生无穷的魅力,吸引读者非读完全文不可;如果标题不引人入胜,则会使读者与之交一臂而失之。英文报刊种类繁多,风格迥异,为了在竞争中立于不败之地,各报无不千方百计做到使标题既达意又醒目。本文准备从新闻英语标题的作用、新闻英语标题的语法特点和新闻英语标题的词汇特点等三个方面,对新闻英语标题作一番探讨。  相似文献   

2.
英语新闻的标题是全文的"眼睛",起画龙点睛的作用,集中概况了新闻的内容,因此标题的翻译尤为重要,然而英汉语言存在巨大差异,如何在翻译时尽量做到简练、准确,同时又吸引读者非常重要,本文探讨了新闻标题的一些特点,以帮助读者在阅读英语新闻时快速抓住新闻中心思想,加深理解新闻内容。  相似文献   

3.
王敏 《林区教学》2009,(12):53-54
英语原版报刊新闻无疑是我们了解这个世界的一个非常重要的途径。然而,由于英语新闻写作有相当的特殊性,通读它也殊为不易。从英语新闻的标题部分进行粗略的探讨,旨在使读者能通过标题更好地阅读、理解英语新闻,拓展眼界,学以致用。  相似文献   

4.
张瑜 《考试周刊》2011,(84):35-35
标题在英语新闻中占有极其重要的地位,决定着读者阅读文章的取舍。作者引用大量实例,从句法、语法、用词及标点符号等方面对英语新闻标题的语言特点进行了探讨,有助于读者对新闻的选择和理解。  相似文献   

5.
经济新闻英语既有一般新闻英语的时效、公开及真实的特性,又具有其独特的专业、现实、服务、指导、实用等特性。标题和导语是一篇经济新闻三个部分(标题、导语和主体)中十分重要的两个部分。标题以最简明扼要的语言向读者揭示新闻的主要内容,而导语往往是新闻的第一段,是新闻中的“导读之语“,它以最简洁、最有趣的语言引出重要、突出和有趣的内容。本文主要讨论经济新闻英语的标题及导语特点。  相似文献   

6.
本文结合例句简单地探讨了英语新闻标题的特点以及在翻译上的一些技巧,从而帮助读者能更快地读懂英语新闻的标题,从而更好地理解新闻内容。  相似文献   

7.
新闻标题是新闻不可或缺的部分,既是新闻的概要,也是能否吸引读者眼球的关键,它决定着读者对一条新闻的取舍.但是由于新闻写作的特殊性,阅读者易出现理解障碍,甚至错误理解,新闻本身传播信息的作用也因此难以达成.该文结合新闻学基本知识和英语新闻尤其是标题的写作特色进行分析,从措词、时态和背景重要性分析等角度阐述了在英语新闻阅读中应如何抓住标题特征,扫清阅读障碍等问题.  相似文献   

8.
《高级英语》第一册中Britannia Rues the Waves一文是一篇新闻报道。文章标题无论从信息含量还是从语言的修辞角度而言,都很巧妙。从这两方面分析这篇文章标题的成功之处.期盼读者在日后的英语学习中对文章标题,尤其是英语新闻的标题多一份关注。  相似文献   

9.
读新闻首先要看的是标题,标题可以说是新闻的"眼睛"。人们常说,"看报先看题,读书先读名",很朴素地道出了标题的重要性。标题能决定读者对一条新闻的取舍。英文标题力求其独特性,本文就新闻英语标题的词汇,语法,修辞,标点特点以及英文报刊标题翻译方法展开论述。  相似文献   

10.
韦钰 《海外英语》2012,(19):257-259
由于生活节奏的加快,我们在阅读报刊时没有充足时间读完全文,只有通过阅读标题来了解新闻大意。为了更好地表现标题的简洁、准确和生动,修辞作为一门研究有效应用语言以求最佳表达效果的艺术,已越来越多地运用到英语新闻写作中。该文从修辞的音韵、词汇和句式三个层次对英语新闻标题中的修辞现象进行分析研究,以帮助读者更有效地阅读英语新闻。  相似文献   

11.
The aim of this study was to determine whether 11-year-old children in Singapore, from English Dominant or English Non-Dominant backgrounds, read better orally when words were presented in list or text. The children read words in passage and in list form presented in counterbalanced order. In a study of good, average and poor readers, Nicholson (1991) found that context was of more benefit to poorer readers and to younger readers. With the English Non-Dominant readers in the present study regarded as less proficient readers of English, these children should be expected to show the greatest gains from passage presentations. Error analyses showed that English Non-Dominant readers performed less well in list readings relative to text readings, while the English Dominant readers produced no difference in performance for these conditions. This indicates that readers with less exposure to English relied more on contextual information than the more experienced readers. Thus, Goodman's (1965) idea of enlightened guessing was again questioned in this study for the case of bilingual readers. Additionally, reading miscues were found to vary in type according to whether the same words were being read in list or in context.  相似文献   

12.
对比英汉语言中颜色词的不同含义   总被引:2,自引:0,他引:2  
英汉语言中颜色词有着不同的含义,对比颜色词在英汉两种文化中的语用差异,可避免在英语阅读与使用中产生误解或语用错误,从而引导读者在英语学习中注意对比中西文化,更深地挖掘英汉语言的差异。  相似文献   

13.
Abstract

This research examined differences between dyslexic, poor and normal readers who learn in the same educational framework, across various linguistic and meta-linguistic skills in Hebrew as the first language (L1) and English as a foreign language (FL), following an intervention program focusing on English linguistic skills. The participants included 124 sixth graders divided into an experimental and a control group, where each group was divided into dyslexic, poor and normal readers. The experimental group participated in an intervention program in English, constructed to the requirements of this research, in addition to the regular sixth-grade English curriculum. All participants were administered a battery of tests in English and Hebrew: phonology, morphology, syntax, semantics, orthography, decoding, word recognition, reading fluency, dictation, spelling and reading comprehension before and after the intervention program. More significant differences in most linguistic and meta-linguistic skills improvement in English and in Hebrew were found in the experimental group compared to the control group, with the most significant improvement exhibited by the dyslexic readers. The findings indicate the contribution of the intervention program in English for improving linguistic and meta-linguistic skills in both languages among all readers, and especially among dyslexic readers. Enlargement of the curriculum in English appears to expand their potential, and their improvement is better than that of the poor and normal readers.  相似文献   

14.
文章以西部地区贵州某高校英语本科一年级的106名学生作为被试,研究了优差阅读者在使用45项阅读策略时的情况。调查的T检验结果显示了优差学生在阅读过程中经常使用和不经常使用的阅读策略,也显示了两组被试在4项策略的使用上存在显著差异。  相似文献   

15.
英文报刊阅读越来越受到重视,但读者往往只注重词汇、语法等语言知识的提高,而忽视图式的积累。本文探讨了图式理论在英文报刊阅读中的应用,证实了图式理论能够指导读者进行有效的英文报刊阅读。  相似文献   

16.
评价系统主要是用来分析语篇的人际意义,而作为语篇分析为主的英语阅读教学则主要是通过学习者对其文本中的各种语言信息或标记及语篇的结构特征进行分析来达到学习者对所阅读的文本研究和理解的目的。通过评价理论的学习,可以帮助英语阅读者自主地掌握和不断地提高英语阅读的水平和理解的能力,进一步达到英语学习的最终目的。  相似文献   

17.
Native skilled, non-native skilled, and non-native non-skilled English readers read English texts and their reading times of words were measured. The results showed that reading times of native skilled readers were independent from the word length, word location, and grammatical word classification compared to non-native readers. Reading times of nouns strongly correlated with reading skill of readers. Although non-native skilled readers comprehended text meanings well, however the pattern of reading time of words was still different from those of native reader.  相似文献   

18.
谢舫 《宜宾学院学报》2004,4(5):185-187
英语阅读智能是指读者阅读英语时所需要的智力.它体现在阅读中的猜词能力、推理判断能力、概括能力等方面,在解决阅读理解问题中起着决定性作用.英语阅读技能是指读者阅读英语时所运用的技能.它包括用眼技能、阅读习惯、阅读方式等.本文旨在对英语阅读及其智能和技能在英语阅读中的作用进行分析和阐述.  相似文献   

19.
潘宗乾教授编写的《汉英双解英语同义词词典》不仅对英语同义词的辨析做出了汇总,同时针对以汉语为母语的使用者的实际困难和需要,首次以汉英检索的形式呈现同义词辨析信息,从而为汉英词典和英语同义词词典的编纂提供了新的思路.本文就该词典在编纂体例,同义词的收录标准, 同义词的例证选取等方面进行了探讨,旨在寻找更科学严谨,更符合以汉语为母语的使用者需求的英语同义词词典的编纂模式.  相似文献   

20.
通过使用音素定位、句法更正、句子尾词记忆.单词阅读、句子理解和短文理解任务探查了初一学生英语语音意识,句法意识和工作记忆与单词阅读、句子阅读和短文阅读等不同层次阅读的关系,以及阅读水平高低不同学生在元语言意识的差异.结果发现,英语阅读水平高低两组学生在英语语音意识、句法意识和工作记忆方面有显著差异.回归分析发现,英语句法意识对不同层次阅读都具有最显著的预测作用,但英语语音意识只对短文阅读理解有显著预测作用,工作记忆对不同层次阅读的预测都不显著,表明英语句法意识是初一学生英语阅读的重要预测变量.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号