首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
高职高专建筑类公共英语教学应该让学生接触、了解异国文化,对异国文化与中外文化的异同有大致的了解,并逐步扩大他们接触异国文化的范围,帮助他们拓展视野,从而提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高其文化交际能力。因此,在高职高专建筑类公共英语的教学中,应加强文化教育的策略。本文就如何加强高职高专建筑类公共英语教学中的文化教育提出几点建议。  相似文献   

2.
异国形象创造是对一个文化形象的塑造,它体现了个体与群体对异国的认知特点,具有跨文化、跨种族写作的特点。作家对异国形象的创造受多种因素的制约,其中创造者的文化认同/身份在形象创造过程中起着关链作用。异国形象创造是确立创造者主体性作用和重建自我文化认同的一个过程。作为社会总体想象物的异国形象创造自始至终都体现了认同与颠覆两极的张力作用。  相似文献   

3.
多元文化经验对创造力的影响研究是创造力和文化心理学领域的前沿问题。文章从多元文化经验提高创造力的研究方法和适应异国文化、学习异国文化、采纳异国文化的观点等多元文化经验提高创造力的心理机制两方面,对近年来这一研究领域的新进展进行了综述。该研究不仅有助于提高个体的创造力,还对于文化心理学具有重要价值。未来可以采用纵向、质性的方法、神经生理指标等多种手段对于多元文化经验提高创造力的相关问题开展进一步的研究和探索。  相似文献   

4.
文化差异往往会给异国语言学习及国际交往带来诸多不便,因而,作为异国语言学习者,了解目的语与母语之间的文化背景差异极为必要。本文以此为前提,从宗教,文学及民族社会发展史等角度简要分析了西方,尤其是英语文化的背景特征,以及这种不 的文化背景给中国国际交往带来的障碍,说明了在英语教学中引导学生去认识中西文化差异以克服文化障碍的重要意义。  相似文献   

5.
教授一门外语的过程同时也是传授异国文化知识的过程,本文首先论证了语言和文化渊源的关系,着重从社会历史、语义学和语用学三个方面阐述了外语教学中异国语文化背景知识导入的必要性。同时认为外语教学应为学习者提供更多的机会来了解异国文化知识,使学习者的语言知识真正变为跨文化交际能力。文章最后提出了教学中文化导入的方法。  相似文献   

6.
“文化意识”是新英语课程标准的的新理念,旨在让学生接触和了解英语国家文化。教师要在实施教学的同时渗透文化意识,增加学生对异国文化的认识。  相似文献   

7.
随着改革开放的深入,中国综合国力的增强,国际交往增多,国家所需要的是面向世界、对异国文化有深刻理解能力的人才,这就要求我们在中学英语教学中重视跨文化教育,将之提高到应有的高度,使学生在实际交流中具备多元文化的包容性。《九年义务制英语课程标准》指出:“英语教学应该是对人的品格、思维、语言能力、健全人格、文化知识和意识等的全面素质教育,了解文化差异、增强跨文化交际能力、增强全球意识是其中的重要组成部分。”美国教育家温斯顿·布伦姆伯格  相似文献   

8.
英语教学中的文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与文化相互依存,密不可分,英语教学从词汇、句法到表达无不渗透异国文化,因此英语教学既要重视语言知识的传授,又要重视文化的导入.语言教学中的文化导入要遵循相关性原则、实用性原则、循序渐进性原则和采用适当的方法.  相似文献   

9.
在后殖民时代的社会背景下,形象学中的"异国"形象研究应该扩展为"异质文化形象"研究。后殖民主义作家所接受的文化已不单纯是母国文化,他们笔下的母国形象既不属于自塑的传统形象学,也不属于他塑的异国形象范畴,而属于异质文化形象。它的意义在于能够反映出后殖民文化的混杂性、矛盾性,是作者文化身份和文化立场的体现,是后殖民文化混杂的结晶。  相似文献   

10.
让文化教学回归初中英语课堂   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语是进行国际交往的重要工具。不同的民族有着不同的文化背景,学习一门外语必须了解这门语言所承载的文化。在新课程理念的指导下,越来越多的英语教师认识到文化教学的重要性。本文在说明了文化教学的可行性之后,重点结合教学实际阐述了在初中英语教学中进行文化教学的实践探索。  相似文献   

11.
唐岚 《考试周刊》2008,(17):84-86
比喻在各种语言中普遍存在,是语言表达的重要方式,包含了大量的文化信息.本文从认知科学和语言文化学的角度通过英汉比喻的对比,研究其中的文化重合与文化特有形象,分析英汉比喻反映的文化信息,如中英两族人的物质条件、生活方式、风俗习惯和思维方式等,探讨在国际交往日益频繁的大背景下加强文化教育,促进文化交流的时代意义.  相似文献   

12.
历史教学中对异国文化的理解马执斌人民教育出版社新编义务教育中国历史教科书,跟旧教材比,对异国文化的叙述增加了许多篇幅。这反映出新教材对中外交流和异国文化的理解深化了。新教材的这一变化,要求广大教师在历史教学中,加强对异国文化的理解和教育。一、异国文化...  相似文献   

13.
传统文化因素的过滤对文学翻译的影响   总被引:3,自引:0,他引:3  
传统文化因素对异国文化的过滤是一种常的现象,而对外来文学的过渡在文学翻译中显得尤为突出。本文立足于传统文化因素的过滤对文学翻译的影响,强调在文学翻译中应特别重视理解和把握语言深层所蕴含的文化内涵。  相似文献   

14.
语言和文化密不可分,英语教学中的异国文化教育十分必要。其任务是帮助学生了解中西文化差异,引导学生正确对待异国文化,培养学生跨文化交际的意识和能力。异国文化教育的方法颇多,首先可以利用教材资源,介绍异国文化;其次可以利用网络资源进行跨文化知识教育;还可以开展专题讲座;阅读英文原著;看英语电影等,以此感悟西方文化。  相似文献   

15.
孔子学院的文化意蕴与文化传播交流的路径问题研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
孔子学院作为对外宣传的窗口,承担着汉语推广的重要使命。而语言是同文化紧密联系在一起的。学习语言的同时意味着学习文化,推广语言的同时也必然要宣传文化。孔子学院的诞生,不仅意味着中国已开始融入经济全球化和文化多样化的历史大潮,而且也意味着中国的对外文化传播与文化交流开始走向新的历史起点。孔子学院的兴起可以进一步消弭中外文化上的隔阂与国际交往中的偏见,还原真实的中国,因此,它也是我们实现民族文化伟大复兴的重要路径。  相似文献   

16.
礼仪是中国传统文化的重要组成部分,也是一种世界性的文化现象,礼仪所蕴含的思想和文化博大精深,世界各国各民族,都有各自在人际交往方面的礼仪道德规范。礼仪是一个国家文明进步的标志,也是公民素质的体现,在国际交往中则体现为国格。  相似文献   

17.
关于贵州苗族特色文化专有项的英译,要正确运用归化和异化。应以异化为主,归化为辅,或者归化异化相结合,因为翻译应起到文化交流的作用,有必要让译文读者了解异国文化,这也是翻译的主要目的。  相似文献   

18.
在中国翻译史上归化翻译始终占据主导地位,异化翻译却处于被排挤和被边缘化的境地.异化翻译旨在追求文化多样性,主张再现异国文化,因而在文化全球化的大语境下,在弱势文化面临"殖民化"的困境时,这种翻译策略不仅可以宣扬和传播本土文化亦能作为抵抗西方文化霸权的工具.中国译界应重新审视并适时利用异化翻译策略,使之成为一种文化输出战略.  相似文献   

19.
本文从职中学生英语学习的现状及原因分析、英语语言学习与文化的关系、中西方文化的差异着手,阐述了如何借助异国文化培养职中学生英语学习的兴趣。  相似文献   

20.
曾祥婷 《考试周刊》2011,(56):101-102
伴随着全球化的趋势,国与国之间的国际交往不断增多,跨文化交际日益频繁,英语作为国际通用语言也在全球化。面对英语全球化的趋势,中国教育部于2004年颁布的《普通高中英语课程标准(实验)》,首次明确将"文化意识"同"语言知识"、"语言技能"、"学习策略"和"情感态度"列为五大课程目标。本文将对高中英语课程标准中的文化意识目标及文化教学作简要分析。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号