首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
在川滇交界处那神秘的大山里,生活着以“女儿国”著称于世的摩梭族,她们那独特的走婚习俗塑造了一代代热情奔放、活泼开朗的美丽女性。《中国红遇见挪威蓝》的作者杨二车娜姆便是其中的佼佼者。 杨二车娜姆曾因婉转的歌喉赢得了人们的关注,后又远渡重洋,在美国经商。渴望冒险、勇于追求新生活的性格使得杨二车娜姆永远不安于现状,她既喜欢带着简单的行李浪迹天涯,在深山野岭中独享大自然的神秘广博,又能在繁华的城市里尽享现代物质文明所带来的快乐。正当这位有“摩梭文化大使”之称的“亚洲公主”频繁穿梭于中美两国之间的时候,一…  相似文献   

2.
挪威掠影     
颜大迁 《世界文化》2008,(12):44-45
提起挪威,你是否想起村上春树笔下既寒冷又湿润的原始森林,你是否想到世界上最狭窄的松恩峡湾破浪远航。今年夏天,我乘兴饱览了这个国家,那优美的自然风光令人流连忘返。  相似文献   

3.
在世界地图上,挪威位于最北部,“挪威”一词的意思就是“通往北方的路”。这个地图上最北的国家是世界上最早承认新中国的国家之一。近年来,中挪两国高层互访频繁:挪威前首相布伦特兰(Bruntdland)在其任内两次访华;中国国家主席江泽民、全国政协主席李瑞环、国务院副总理朱基和钱其琛、国务委员宋健等都曾访问过挪威;今年乔石委员长也应挪威议会的邀请访问了挪威。这一切都体现出两国间双边关系的进一步巩固和加强。随着中国改革开放的不断深入,两国间的交流也越来越广泛。记者近日就两国间的文化交流走访了挪威王国驻华大使白山…  相似文献   

4.
前不久,由挪威艺术协会全国联合会主席汉斯·富雷为团长的挪威代表团一行12人抵京,拉开了由中国美术家协会、挪威艺术协会全国联合会、挪中文化交流中心联合举办的“2007-2009中挪美术交流项目”的帷幕。[第一段]  相似文献   

5.
挪威打工     
只身到北欧挪威王国首都奥斯陆大学传媒专业进修,学习生活很轻松,讲座时间基本上都安排在上午10点到下午2点之间;加上好多东西都贼贵,差不多是国内十倍、二十倍的价,连一个包子都要20克郎(合人民币一比一上下的样子),这样便有了勤工俭学的念头,因为不通  相似文献   

6.
<挪威的森林>的中文译者林少华在译序中说:"村上文学的基调就是孤独与无奈."那是一种无语的孤独,一种闭锁的孤独,一种努力去沟通但最终不能沟通的孤独;那是一种无力抵抗破灭的无奈,一种明知最后的结局又不得不竭力去改变而还是不能改变的无奈,一种寻到了至爱却又无法把握终于失去的无奈.  相似文献   

7.
芬兰人心中的最爱 在芬兰,森林每年木材的增长量高达8500万立方米,而砍伐量仅为1500万立方米。由于供大于求,芬兰的木材根本就用不完。森林加工工业在芬兰历史悠久,设备完善,技术先进。特别值得一提的是木制建筑,在世界上首屈一指。能工巧匠们不但能够制作出各种各样结构精巧、样式大方的木制器具,而且还可以生产出种类繁多的预制结构的木头住宅、夏日别墅、厂房和仓库等。  相似文献   

8.
“他没有什么出息,尽写些没人要听的曲子!”这是二十三岁时的埃德瓦尔·格里格向他的妻子尼娜求婚时,他那未来的岳母对他所  相似文献   

9.
杨锏 《世界文化》2012,(10):54-55
汉语文学中,翻译成汉语的异域文学如果从汉译佛教文学算起,到传教士来华及清末民初“西学东渐”,1949—1978年偏俄苏意识形态文学的汉译,1978年至今偏西方欧美文学的汉译。两千年里汉译异域文学作品可谓汗牛充栋,名列汉语出版物的异域作家更是数不胜数了。异域作家在汉语文学语境“竞争激烈”背景下,很多湮没在汪洋的汉语出版物中为人遗忘,但是其中偏偏就有如泰戈尔这样的异域作家能够脱颖而出,超越20世纪中国政治风云变幻,  相似文献   

10.
9月的布里斯班正是百花盛开的季节.9月15日,布里斯班迎来了一年一度的“华伦那文化节”.“华伦那(WARANA)”是土著语,意思是“蔚蓝的天空”.“华伦那”是澳洲最大的户外庆典.在过去的30年间,该活动主要是展示本国的文化艺术,今年的第31届艺术节是第一次举办的国际性文化节,澳方首先将“欢庆中国1992”作为本届文化节的主题.  相似文献   

11.
尼翰剧团是当代英国最为独特的剧团之一。新年伊始,尼翰剧团应英国文化委员会(在中国作为英国大使馆文化教育处开展工作)和文化部中外文化交流中心的共同邀请,在上海和北京演出他们的经典剧目《红舞鞋》。这是一部视觉效果强烈的作品,它讲述了一个自由与欢乐、诱惑与虚荣的故事。演出时的舞台气氛时而阴郁,时而欢快……。 《红舞鞋》的雏形是汉斯·克里斯琴·安徒生的一部恐怖童话故事。多年以来,这部童话数经改编,最广为人知的就是由松林影片公司拍摄的影片《红菱艳》。在影片中,由莫伊拉·希勒扮演的芭蕾舞女演员注定要穿着她的…  相似文献   

12.
叶岗 《世界文化》2002,(3):8-10
日本作家村上春树是以1979年的中篇小说《且听风吟》走上文坛的,创作于1987年的《挪威的森林》是日本迄今为止最为畅销的长篇小说,创下了发行量1500万册的天文数字,成为与大江健三郎、安部公房和吉本芭娜娜齐名的著名小说家,且有强劲居升的势头。小说在世界各地也赢得了广泛的影响,《纽约时报》等各种传媒大加举荐,《纽约客》杂志还刊登了作者的短篇小说《电视人》。《挪威的森林》在中国有两种较好的译本,一种是大陆的林少华译本,另一则是台湾的赖传珠译本。  相似文献   

13.
《中外文化交流》2001,(1):46-47
在世界地图上,挪威位于最北部,它的一大部分领土在北极圈以内,“挪威”一词的意思就是“通往北方之路”,今天的挪威是一个发达的民主国家,一个现代化的工业国,在国际社会中具有重要的影响。  相似文献   

14.
弹指一挥间,80多年过去了.红军长征的硝烟已经消退在20世纪30年代苍茫的时空中,二万五千里的漫漫征途,瞻仰中国工农红军长征过鹤庆纪念碑,令人热血沸腾,仿佛穿越到了那遥远的年代. 现今,在中国工农红军长征过鹤庆纪念碑前,一支支头戴红军帽,身穿红军服的队伍,在这里重温入党誓词、唱红歌、听红色故事、留红色记忆……一幕幕动人场面在这里再现."重走长征路,走好新时代的长征路"活动启动以来,在鹤庆这块红色的土地上,从中央博士服务团到云南省各厅(局)、省内各州(市)和大理州级各部门,已有上万名党员、干部先后前来参加体验活动.  相似文献   

15.
中国佛塔的民族化张育英在神州大地上,耸立着数千座姿态各异的古塔,这些千古文明的艺术结晶,不仅以它那隽雅挺拔的优美形象,为山川名胜增添了风采神韵,而且为中华民族谱写了一部吸收、融合、改铸外来文化,创造民族新文化的文明史,成为中国人民智慧的象征。佛塔起源...  相似文献   

16.
小时候看过一本书,叫《自然》,是一本20世纪50年代的中学教材,从那里知道外面的世界有山川河流、花草树木、飞禽走兽、原野高原,神奇的天与地!后来上学了,《自然》课本变成《地理》课本,"理"即道理、原理,说明好多事是可以理解的,人都聪明得很!后来不经意读到老子所言:人法地,地法天,天法道,道法自然,原来老子认为的最高境界就是自然,那自然之后呢?  相似文献   

17.
中国上帝的起源李申上帝,今天的中国人多以为那是基督教的概念,是基督教的至上神。其实,中国基督教的上帝,乃是明朝末年西方传教士将他们的God译成的中国名字。上帝,原是中国传统的至上神。一中国没有《伊里亚特》那样的史诗,却有一部《山海经》,保存了一些上古...  相似文献   

18.
我从瑞士给中央电视台《半边天》节目主持人张越打电话,张越一接电话就喊起来,哎呀!娜姆,恭喜你啊!你们挪威大使成了我们的活雷锋。他在长城营救了一位少女,自己被石块砸伤了,结果没留姓名就走了。这几天国内的报纸都在报道这件事。  相似文献   

19.
正从公园的镂空大铁门进入,宽阔笔直犹如通衢大道的公园赫然呈现眼前,公园占地50公顷,偌大的空旷世界被周围树木和草坪包围,蓝天白云下顺着大道朝纵深望去,一条中轴线连接着整个公园,巨大的"生命之柱"巍然耸立在公园的中央,它的前面是"生命之桥"和"生命之泉",它的后面是突出于地面的大型花岗岩雕塑群。从入门的"生命之桥"到"生命之泉"再到"生命之柱"、"生命之轮",整个人生生命的过程在这里完美  相似文献   

20.
刘善龄 《寻根》2002,(3):25-29
“……出国去,/走东海、南海、红海、地中海;/一处处的浪卷涛涌,/奔腾浩瀚,/送你到那自由故乡的法兰西海岸……”  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号