首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 258 毫秒
1.
少数民族文字文献数字化的规范控制   总被引:1,自引:0,他引:1  
少数民族文字文献的数字化是我国数字图书馆发展中的一个重要组成部分。文章从如何对少数民族文字文献数字化进行规范控制等方面进行了论述, 并对网络环境下的少数民族文字文献数字化建设提出了一些建议。  相似文献   

2.
本文以少数民族文字历史档案数字化建设意义为依托,提出了构建数字化管理的相关策略,比如合理采用少数民族文字数字化处理技术成果,建立信息化管理系统等.  相似文献   

3.
针对少数民族文献资源数字化建设的现状以及存在的问题,提出东北少数民族文献资源数字化应选择合理的建设模式,详尽地探讨了自建购买和网络资源相结合模式、共建共享模式、集中控制与分布管理相结合模式、特色门户网站模式等4种建设模式的优缺点。结合理论与实践,依据数字化建设的阶段、定位与层次、合理选择东北少数民族文献资源数字化建设模式。  相似文献   

4.
结合我国少数民族文字报刊资源概况,阐述了少数民族文字报刊数字化的重要意义,探讨了少数民族文字报刊数字化的基本策略。  相似文献   

5.
在传统文献学理论影响下,少数民族文献资源建设存在着薄弱点。已往研究更多地是在探讨少数民族文献的收集、整理、数字化等方面的内容,而对少数民族文献范围的认识过于狭隘,对其社会发展意义强调不够。文章提出少数民族文献资源建设的工程性建议,即建立少数民族纸质文献中心、少数民族数字文献中心,建设少数民族实物资料数据库。参考文献36。  相似文献   

6.
李纪英 《图书馆学刊》2010,32(11):41-43
通过总结黔南州图书馆民族文献数字化管理体系建设经验,分析了对少数民族文献数字化实行国家统一管理的可行性,并对管理途径提出了初步设想。  相似文献   

7.
华林 《中国档案》2005,(11):35-36,41
我国少数民族历史悠久,许多少数民族在历史上创制了古民族文字,并以民族文字形成了极其丰富的反映各民族社会历史发展情况的文字历史档案。研究少数民族文字历史档案数字化建设的现状与对策问题,可更好地发掘、传播与利用这一优秀的民族历史文化遗产。少数民族文字历史档案是指  相似文献   

8.
图书馆应重视少数民族文献工作   总被引:1,自引:0,他引:1  
梁俭 《贵图学刊》2009,(4):49-50,53
图书馆开展少数民族文献工作是构建和谐社会的需要,本文对民族文献发展现状进行了分析,并对具有少数民族特色的省级图书馆的民族资源数字化建设情况进行了探讨,提出了自己的观点和建议。  相似文献   

9.
阐述了少数民族文献数字化的必要性,图书馆应加大对少数民族文献开发的力度,以及实现少数民族文献数字化的途径和对策。  相似文献   

10.
文章阐明了少数民族地区公共图书馆加强少数民袭文献资源建设的重要性,并提出了在开发与利用的同时,少数民族地区图书馆还应加强少数民族文献的数字化、自动化建设,抓住队伍建设,重视培养少数民族人才,重视少数民族图书馆事业,为社会主义建设服务。  相似文献   

11.
近几年,我国民族文字文献的出版发行量日益增加,利用《中国图书馆分类法》(第5版()以下简称《中图法》)对其进行分类标引存在诸多问题,如某些民族文字文献无类可归、类目设置不够细,某些类目文献积聚过多,这些将直接影响民族文字文献的检索和利用。针对以上问题,可通过调整《中图法》中的B类、E类、H类、I类、K类、R类6大类中的某些相关类目来解决,以实现民族文字文献分类标引的统一,也为日后的《中图法》再版修订提供参考。  相似文献   

12.
少数民族古籍的科学管理和开发利用   总被引:18,自引:0,他引:18       下载免费PDF全文
少数民族古籍具有语言文种的多样性、载体形态的复杂性、文献体裁的多样化及文献分布的地域性等特点。要做好民族古籍的收集工作 ,实现分类标准化。编目要符合民族古籍的特点和规律。重视民族古籍的流通管理和现代化管理 ,实现资源共享。参考文献 5。  相似文献   

13.
The Kven and Sámi peoples of northern Norway have been represented as groups without a voice in public records. Through the project ‘National Minorities in Public Records in Norway,’ however, hundreds of documents written in the Sámi and Kven languages were found inside the public archives. These documents were neither labeled, nor cataloged in any way as non-Norwegian-language documents. This essay raises a number of questions related to how a lack of knowledge has influenced our understanding of ethnic minorities both in archives and in research related to minorities. Furthermore, recent experience leads us to a few more questions concerning the usage of sources. How do Norwegian ministries treat requests for access to official documents less than 60-years old related to the Kven and Sámi peoples? How were documents in minority languages arranged and archived by archival personnel? How can an oppressed collective memory serve as a counter-memory for minorities? How can archival documents change our understanding of minorities? What might archivists do to make minorities more visible in archives? This paper describes my personal experiences and reflections in connection with the project.  相似文献   

14.
我国少数民族文字文献的书目控制   总被引:8,自引:0,他引:8  
我国少数民族文字文献书目工作起始于公元 9世纪中叶对藏文献的编目。新中国成立后 ,少数民族文字文献书目工作经过了初步发展和迅速发展时期。目前 ,少数民族文字信息处理工程已全面启动 ,少数民族语文主题词表正在研制中 ,著录标准化正在实现 ,书目管理系统开始运行 ,工作正在向现代化迈进。参考文献 7。  相似文献   

15.
论文对2000—2008近十年来的民族文献信息资源研究进行了统计分析,试图从研究的角度清理出民族文献信息资源发展的脉络,总结综述我国少数民族文献信息资源研究的成果及其未来发展趋势。  相似文献   

16.
从文后参考文献看我国化学家的文献需求   总被引:6,自引:0,他引:6  
通过对《化学进展》1999年度出版的40篇文章的2309条文后参考文献的引文数量、文献类型、语种和时间分布等的统计分析,勾画出我国化学工作者文献需求的一些特征。  相似文献   

17.
从硕士学位论文引文分析透视重点学科文献保障情况   总被引:3,自引:1,他引:2  
利用文献计量学方法,在统计分析重点学科硕士学位论文的引文数量、类型、语种的基础上,可以发现重点学科硕士利用文献的规律、特点及存在的问题。加强与重点学科用户的联系、加大外文文献及各类型文献的购置力度、保证英文重要期刊的连续性、积极引进与重点学科相关的各类型数据库,是图书馆重点学科文献资源建设的发展对策。  相似文献   

18.
We present a system for multilingual information retrieval that allows users to formulate queries in their preferred language and retrieve relevant information from a collection containing documents in multiple languages. The system is based on a process of document level alignments, where documents of different languages are paired according to their similarity. The resulting mapping allows us to produce a multilingual comparable corpus. Such a corpus has multiple interesting applications. It allows us to build a data structure for query translation in cross-language information retrieval (CLIR). Moreover, we also perform pseudo relevance feedback on the alignments to improve our retrieval results. And finally, multiple retrieval runs can be merged into one unified result list. The resulting system is inexpensive, adaptable to domain-specific collections and new languages and has performed very well at the TREC-7 conference CLIR system comparison.  相似文献   

19.
关于民族地区图书馆实现文献信息资源共建共享的思考   总被引:9,自引:1,他引:8  
分析了民族地区图书馆的现状。阐述了民族地区图书馆实现文献资源共建共享的意义。从7个方面详细叙述了民族地图书馆怎样实现文献资源的 共建共享,这就是加强民族文献建设;加快民族地区图书馆信息技术建设;建立标准和规范;建设民族图书馆特色数据库;发展民族图书馆电子阅览室;编制民族地区联合目录,开展馆际交换、互借和藏书分工协调,提高民族地区图书馆专业人员的素质。对今后开展民族地区图书馆文献资源的共建共享提出了建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号