共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
1994年第五届北京国际图书博览会展厅内设置版权洽谈场地,并邀请中华版权代理公司在现场提供版权贸易咨询,该公司与海外出版社达成协议100余项。在合作出版和版权贸易中,采用更为灵活和更为常见的方式是在各自的展台内或相约个别洽 相似文献
3.
4.
对于第十二届北京国际图书博览会,相信诸多同仁均有同感:本届博览会与往届相比更崇尚俭朴,像机械工业出版社这样的大社,今年仅租用了4个展台,中信出版社则根本没有设立展台,一些港台的出版社干脆以合租或租用代理公司展台的形式参与本次盛会,这一切都说明国内出版正向理性化方向发展. 相似文献
5.
6.
《出版广角》1999,(3)
(近期代理的部分重点项目)万达版权代理公司代理北京大学出版社从日本角川书店引进《现代汉日辞海》(2600万字),即将出版。代理中国青年出版社引进日本 INTERPRESS(日汉科学技术35万语大辞典》、《汉日科学技术35万语大辞典》、《英汉科学技术35万语大辞典》、《汉英科学技术35万语大辞典》,正在翻译之中。代理接力出版社从日本株式会社引进的彩色画册《仿生图鉴》即将出版。代理广西师范大学出版社从日本东京书籍(出版社)引进的系列丛书《科学知识100个不可思议》(首批13卷)即将翻译完毕。代理外研社从日本岩波书店引进大型日语工具书《广辞苑》(约3000万字)的翻译版权正在洽谈之中。代理广西教育出版社从日本旺文社、公文社、白杨社等出版机构引进的《中学生读物》(约40种)正在翻译之中。代理广东世界图书出版公司从日本旺文社、日本农文协等出版机构引进的日语辞典系列、微型盆景系列,即将出版。代理中国青年出版社从加拿大 QA 出版社引进《席琳·迪翁》传记,准备签约。 相似文献
7.
《出版参考》2006,(25)
本刊讯(记者化兵)历时4天的第13届北京国际图书博览会9月2日晚八时闭幕。据组委会介绍,本届BIBF版权贸易量(含意向及合同)达12064项,创历届新高。其中,版权输出合同实现历史性突破,共计达成1096项,比去年增长98.2%;版权引进合同为891项,比去年增长6.7%。在20年北京国际图书博览会历史上,首次实现了图书版权贸易顺差。本届博览会开幕式于8月30日上午9点在中国国际展览中心一号馆举行。许嘉璐副委员长、陈至立国务委员、俄第一副总理梅德维杰夫为博览会开幕式剪彩。本届博览会展览面积26000平方米,共设1189个展台,并首次设立了“期刊展区”… 相似文献
8.
9.
10.
11.
版权代理人实际上分为两种,一种是和作者打交道的,他们的工作范围主要是国内外的作者,代理作者的版权;另外一种则是指工作在出版社或代理机构,交往的对象是海外的出版公司。我们今天要探讨的是后一种,也就是通常意义上的版权贸易。我国的版权经理人多 相似文献
12.
版权代理 ,是指版权代理公司或代理人接受作者或出版机构的委托 ,就达成有关作品的著作权转让或使用许可所进行的中介事务。从全球来看 ,版权贸易比较活跃的国家 ,其版权代理业也都非常活跃 ,如英国有 2 0 0多家版权代理公司 ,美国有 6 0 0多家 ,这是世界性的潮流。在这些国家中 ,中小出版社一般都将版贸事务委托给代理公司处理 ;即便是一些大的出版社 ,也往往部分或全部委托给版权代理公司来做。一些代理公司已发展为具有强大经济实力、形成庞大代理网络、具有极强推销能力的大公司。由于版权代理公司在信息、对外版贸经验、人才、资源等方… 相似文献
13.
14.
第三届BIBF国际版权贸易研讨会于1月26~28日在北京召开,它由国家版权局主办,中国图书进出口(集团)总公司、中国版权保护中心承办,旨在促进国内出版社在5月将要举行的北京国际图书博览会上广泛开展版权贸易,全国193家出版社约250人参加了此次研讨会。国家版权局副局长沈仁干、国家版权局版权司副司长许超、中图副总经理袁水仙、中国版权保护中心常务副主任齐相潼、外研社社长李朋义、北大出版社社长彭松建、世图出版公司总经理李峰、华艺出版社副社长金丽红、人民文学出版社王瑞琴、德国斯普林格出版社版权部经理Rainer Justke、日本角川书店国际事业部(辶十)壮一等做了精彩的演讲,人们的话题纷纷聚焦在入世上,并提出许多有益的分析与建议。 相似文献
15.
2000年 8月 30日至 9月 3日,中国国际展览中心彩旗猎猎,人潮如织,第八届北京国际图书博览会 (Beijing International Book Fair,简称 BIBF)在这里隆重举行。来自海内外 42个国家和地区的书业友人,怀着共同的理想,不远“万”里,相会一堂,共话版权贸易与合作的新篇章。 一、规模宏大 盛况空前 与往届相比,本届北京国际图书博览会规模空前。展场面积从第一届的 7 800平方米,发展到本届的 26 000平方米,比第七届的 18 000平方米,增长了 44%;展台总数由第一届的 348个,发展到本届的 961个,比第七届的 687个增长了 40%,… 相似文献
16.
2005年8月28日,西南师范大学出版社社长、全国大学大学版协维权工作委员会副主席周安平、总编室主任卢旭参加了在京举行的全国大学出版社版权工作会议。大学版协理事长李家强主持了开幕式,教育部社政司副司长冯刚致词,国家版权局王自强司长作《当前版权发展状况》的报告。周安平在大会上也作了《出版合同中应注意的几个著作权问题》的专题报告,受到参会代表的好评。 相似文献
17.
18.
专业版权代理机构在图书贸易中起到了渠道和桥梁的作用,促进了版权贸易的形成.尤其我国目前正处于经济、文化高速发展时期,对版权的引进和输出都存在巨大的需求,因此专业版权代理机构理应大有可为.然而实际情况是,相对于国内近600家出版社、200多家电子音像出版社、逾万家报纸期刊和新兴网站而言,目前我国的20多家专业版权代理机构不仅规模小得不成比例,而且在经营上也是苦苦支撑,举步维艰.而同期,尽管我国至今未批准任何国外机构从事涉外版权代理,但一些境外出版集团和专业图书版权代理机构却看好中国图书市场,纷纷抢滩中国,设立代表处,在夹缝中求生存、求发展,通过具有全球时效性的版权资源和专业优质服务,获得了国内出版社尤其是中小出版企业的欢迎. 相似文献
19.
报载,8月28日,中华版权代理总公司有关负责人透露,该公司现有无人认领稿酬的作品40多万篇,稿酬总数高达1000多万元。读了上述消息,笔者陷入了深思。这种情况是怎么形成的呢?40多万篇作品的作者怎么放着1000多万元应该领取的稿酬不去认领?以笔者自身来说,近几年就有数篇稿子在报 相似文献
20.
英美国家的版权代理人 总被引:2,自引:0,他引:2
《出版参考》2002,(22)
版权代理人(Author Agent),也称文学代理(Literary Agent)是在19世纪后期出现的。最早的版权代理公司成立于1875年,英国著名诗人吉卜林(Kipling)和济慈(Yeats)都曾是该公司的委托人。早期的版权代理受到出版社的强烈反对,后者指责前者干涉了他们与作者的关系,其实还有对代理介入增加了经济压力不满。实践证明,版权代理给作者和出版商都带来了便利,因而有其存在的价值。今天,版权代理成为英美出版业的重要组成部分,而在欧洲其他国家则不太流行,因为那里有强大的作者协会,或者作者和出版社倾向于直接交往。 相似文献