首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
作为"讲好中国故事"的排头兵,"十三五"以来中国出版积极探索和运'用多种途径,"走出去"工作取得了较大成就.本文在分析"十四五"期间中国出版"走出去"的背景、动因、机制等方面的基础上,回望"十三五"期间中国出版"走出去"的经验、模式与路径,讨论中国出版"走出去"存在的问题,并展望"十四五"期间中国出版"走出去"的发展趋势和创新路径.  相似文献   

2.
本文通过对新时代、新出版的内涵的认知和分析,结合山东出版集团近几年对出版创新的路径探索,从内容创新、发行创新、技术创新、“走出去”创新和管理创新等五个方面对山东出版集团未来应对新时代、新出版的发展趋势给出了回答.  相似文献   

3.
随着出版走出去政策越来越明晰具体,国内出版界走出去的脚步也越来越扎实.正是在这股走出去的大潮中,由中国外文出版发行事业局(又称中国国际出版集团,简称外文局)与香港联合出版集团合资成立的长河出版社也大踏步地走向业者面前.  相似文献   

4.
从总体上看,中国出版“走出去”已经跨越了国家号召、行业推动的第一个阶段,逐渐踏入企业主动“走出去”,积极探索国际合作内容和形式、方法与渠道的第二个阶段.如何尽快转变思路,创新模式,拓宽渠道,提升水平和层次,在新形势下深入推动出版“走出去”工作,提升中华文化的国际影响力,增强中国国际话语权,成为当前出版业“走出去”发展面临的重大课题.  相似文献   

5.
半月要闻     
《出版参考》2009,(18):4-4
柳斌杰:创新“走出去”模式力争版贸实现新突破 9月4日,新闻出版总署在京举行招待会,总署署长柳斌杰代表新闻出版总署和BIBF组委会对各地新闻出版局和出版集团在出版“走出去”方面付出的辛苦、努力表示诚挚的谢意。他说,本届图博会无论是规模还是质量都有了大幅度提高,  相似文献   

6.
丁遥 《出版参考》2017,(11):32-34
近年来,党和政府高度重视文化“走出去”工作,新闻出版业实施外向型出版战略,通过输出优秀的出版产品,推动中国文化走向世界,也让世界更多地了解中国.标准作为世界通用的技术语言,是一个国家软实力和硬实力的综合体现.《标准联通“一带一路”行动计划(2015-2017)》的发布更加成为中国标准“走出去”的重要推手.本文对标准外文版的编译出版“走出去”工作进行了系统的梳理与总结,旨在为编译出版高质量的外文版译本提供帮助,从而推动中国标准“走出去”.  相似文献   

7.
朱昌爱 《新闻世界》2009,(11):185-186
安徽出版集团在“走出去”时代潮流中,靠着创新的干劲和多元化发展战略,“走出去”取得显著成果。本文着重分析了安徽出版“走出去”现状及重要成果,并对下一步“走出去”工作提出思考。希望能够对国内出版行业“走出去”工作提供有益的借鉴。  相似文献   

8.
构建国际型教育出版集团是转变出版产业发展方式,推动中国教育出版“走出去”,促进中外文化教育交流与合作,增强我国文化软实力和国际竞争力,使我国从出版大国迈向出版强国的必由之路。文章从构建国际型教育出版集团的意义、国际型教育出版集团的基本架构、拥有国际型教育出版人才是关键.以及努力实现出版传播方式国际化四个方面,全面阐述了...  相似文献   

9.
出版“走出去”是提升国家文化软实力的重大战略,文章基于中国出版“走出去”的现实境遇,从中国出版“走出去”的理论基石、先行者、加速器、底层逻辑四个层面提出中国出版“走出去”高质量发展尚需破解的难题、展望以及思考.  相似文献   

10.
《出版参考》:中国出版“走出去”是近年来总署一直推行的发展战略,请您谈谈出版“走出去”对中国出版界的意义如何? 张福海:“走出去”战略是中央的既定方针,对于推动中华文化“走出去”,向世界介绍中华优秀的文化,增强世界对中国的了解, 推动中国出版业的结构调整,培育外向型和  相似文献   

11.
中国文学出版走出去要建立创作意识、翻译意识与出版传播意识之间的联动机制。成功推进文学出版走出去,出版集团应与作者、译者及海外出版机构紧密合作,将文学作品的创作、翻译与出版传播视为不可分割的整体,并努力建构其联动机制,从而促进中国文学翻译作品的海外接受。  相似文献   

12.
刘玲武 《出版科学》2010,18(4):111-112
在经济全球化的浪潮下,国际文化交流和合作日益增强,为了加强对外文化交流,弘扬中华民族优秀传统文化,新闻出版总署提出了中国出版业“走出去”的战略方针。“走出去”出版战略重点强调的是出版内容的“走出去”,即通过大力开展图书版权贸易,带动中国文化创新,推动发展,促进“走出去”。  相似文献   

13.
孙玮 《出版参考》2016,(5):38-39
“十二五”期间,中国出版产业以讲述“中国故事”和传播“中国内容”作为“走出去”的主旋律,在世界舞台上奏响了出版“走出去”的华章.华章之中,中国一流学者的学术成果成为世界认识中国发展的重要途径,也备受瞩目.如何让更多的优秀学术图书走向世界,如何有效传播代表中国高度的学术声音,如何以学术标准弘扬中国思想文化,这对具有学术传统的出版社来说,既是责无旁贷的使命,也是空前的机遇和挑战.笔者结合在三联书店出版“走出去”的工作经历,对学术出版机构如何通过挖掘资源优势探索符合自身特色的“走出去”路径进行分析和交流,期待以三联学术为代表的“人文精神、思想智慧”在世界舞台上得到充分展现.  相似文献   

14.
随着出版“走出去”战略的不断推进与深化,各大出版集团、出版社、文化机构和版权代理机构等都积极发展与规划。我国出版业在版权贸易、实物出口、印刷出口、文化服务贸易等方面取得显著成绩的同时,“走出去”过程中存在的问题也日益突出,出版行业“走出去”下一步发展有待深入研究和思考。  相似文献   

15.
进入21世纪以来,中国童书出版高速发展,中国已成为童书出版大国.但与世界童书出版强国相比,中国童书出版仍然面临市场话语权不足、内容原创力不够、出版"走出去"机制不完善等方面的问题.积极参加世界知名童书展、打造本土童书展、深度融合出版模式、加强对人才的培养是中国童书"走出去"的重要方法.未来,通过增强童书出版的大格局意识,实现由产品销售向版权贸易转变,中国童书"走出去"之路必将更加宽广.  相似文献   

16.
中国出版"走出去"战略已取得一定成效,但是依然存在诸多问题.本文总结了出版界存在的对"走出去"对外宣传不够、外向型选题建设薄弱、缺乏精通国际出版市场的专业人才以及专业的版权输出中介机构不够发达等几个问题;并从政府作用、出版社自身外向型选题建设、出版"走出去"路径创新等几方面提出了几点对策.  相似文献   

17.
陈平 《出版广角》2016,(14):87-89
《中国文学“走出去”译介模式研究》一书以译介学为理论支撑,借鉴新近传播学理论,并结合莫言的英译作品加以论证,探索了中国文学“走出去”的葛浩文式译介模式.本文借此对中国文学“走出去”翻译出版中“译介主体”“译介内容”“译介途径”“译介受众”和“译介效果”五个维度进行再思考,以期拓展中国文学“走出去”的出版途径.  相似文献   

18.
文章研究阿歇特出版集团的全球化发展战略及对我国出版集团实施“走出去”发展战略的启示。通过分析阿歇特出版集团在实施全球化发展战略中坚持多样性、独立性、责任感的特色,构建出版业务全球化、出版平台全球化、出版内容全球化的发展战略,论述我国出版集团在实施“走出去”发展战略时,可从中获得启示和借鉴:坚守阵地,立足本土发展,勇于创新;发挥自身优势,构建优势出版物矩阵;构建发行网络,实现资本优势;吸纳国际人才,承担社会责任,实现可持续发展。  相似文献   

19.
研究地方出版社中国主题图书“走出去”在内容建设、对外翻译、合作出版、版权输出、营销推广等方面的实践,对于区域出版“走出去”提供一定的借鉴。文章以陕西省地方出版社2016-2021年入选“丝路书香出版工程”“经典中国国际出版工程”“中国图书对外推广计划”,以及国家社会科学基金“中华学术外译项目”的中国主题图书为研究样本,分析与总结陕西省地方出版社中国主题图书“走出去”的出版现状和实践特征,提出推动中国主题图书高水平“走出去”的区域出版路径,包括加大政策支持力度,推动精品主题图书“走出去”;增强选题叙事融合,助力构建“走出去”中国叙事体系;加强对外翻译合作,扩大主题图书版权输出版图;深化平台国际化建设,拓展主题图书“走出去”渠道。  相似文献   

20.
出版"走出去"是文化"走出去"战略的重要组成部分.文章聚焦我国出版"走出去"工作的政策措施和发展趋势,研究梳理了出版"走出去"的主要历程和成就,调研分析了不断探索取得的工作成效和工作经验,探讨了现阶段面临的主要问题和挑战,并从政治方向、顶层设计、精品战略、互学互鉴、协作机制、数字融合、人才培养7个角度出发,为创新出版"...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号