首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 127 毫秒
1.
图书馆外文小语种图书编目工作初探   总被引:6,自引:0,他引:6  
外文小语种图书编目工作是图书馆系统工程的重要组成部分,目前还存在着诸如专业小语种编目人员缺乏、编目资源和工具不足、编目系统不够完善等缺陷,只有采取有效的应对措施,逐一解决这些问题,才能推动外文小语种图书编目工作的顺利发展。  相似文献   

2.
论文描述了小语种图书的含义,分析了公共图书馆小语种图书馆藏状况,阐述了公共图书馆小语种图书建设在藏书体系、书目收集、采购渠道、著录标准以及采编人才等方面面临的问题,并针对上述现状,结合自身的工作经验,就小语种图书在扩展书目源、拓展采购渠道、建立人才资源库以及推进联机合作编目,实现资源共享等方面,提出了一些应对策略.  相似文献   

3.
闫安 《图书馆论坛》2012,32(1):104-107
文章探讨小语种图书联合编目中大小馆的博弈,以及在图书馆中小语种图书的排架索书号与书次号的确定等问题。  相似文献   

4.
通过对小语种文献的界定,分析了目前小语种文献编目工作所面临的诸多问题,如编目人员匮乏、编目源不足、编目系统不完善及缺少明确的著录规则等。阐述了小语种文献编目工作应遵循的基本原则,包括语种的界定、确定编目规则及著录格式。提示在实际工作中要重视文献的采访数据、重视母语国家的数据源、重视OCLC的数据、重视网络资源及重视本校的师生资源。  相似文献   

5.
文章从分析少儿图书的特点为切入点,阐述少儿图书编目工作的著录原则,并以北京师范大学学前分馆的少儿图书编目工作为例,介绍少儿图书编目工作流程,指出编目过程中需要注意的若干字段,并举实例加以分析.  相似文献   

6.
目前小语种图书分编工作仍存在诸多困难,如何利用一切可利用的资源,做好小语种图书分编工作并最终实现联机联合编目,使其更好地为读者所利用,是图书分编工作面临的重要课题。  相似文献   

7.
新形势下,信息化和移动互联设备的广泛使用,对图书馆编目工作提出了更高的要求。目前图书馆编目工作存在编目馆员综合素质低、标准化使用不统一、联机编目数据难以有效衔接、书名著录错误或不规范、丛书与多卷书的编目较为分散、外语及小语种图书的编目较为混乱等问题,图书馆应针对这些问题制定相关的解决策略,促进图书馆编目工作的更快发展。  相似文献   

8.
本文从高校图书馆合并三年多来中文图书编目工作实践中,对编目工作过程出现的问题进行简析并提出解决的方法。  相似文献   

9.
图书编目工作中存在的细节问题与对策   总被引:2,自引:0,他引:2  
图书编目是一项重要而又细致的工作,对图书的利用率影响很大。本文主要介绍图书编目工作中一些容易被忽视的、看似不重要的细节问题,并提出具体解决的措施,以供广大图书馆同仁参考。  相似文献   

10.
我国图书在版编目质量亟待提高   总被引:4,自引:0,他引:4  
本文论述了图书在版编目的应有功能 ,指出了目前我国图书在版编目存在的问题及解决的办法  相似文献   

11.
高校人文社科外文图书保障体系建设存在的问题与对策   总被引:2,自引:0,他引:2  
概括我国高校人文社科外文图书保障体系建设基本现状,对比国内外高校图书馆对1950-2007年出版的人文社科外文图书收藏,分析我国高校人文社科  相似文献   

12.
港台图书具有一定的特殊性,本文从语言文字、词汇版式、语译标引等差异性的角度出发,指出港台图书在分类标引过程中的问题,并在对具体问题进行分析的基础上,提出港台图书正确分类编目的途径和方法。  相似文献   

13.
梁静 《重庆图情研究》2007,8(3):51-53,59
随着图书馆的发展,西文图书也日益增多,而西文图书的分类、著录在很多图书馆还处于起步阶段,极需加强。本文分析了在西文的主题标引、著录标准以及在西文的主题标引和著录的过程中经常遇到的问题进行了探讨。  相似文献   

14.
本文列举了六大类西文编目人员必备的工具及网络资源,并论述了它们的使用方法及对提高西文编目工作质量与效率所起到的重要作用.  相似文献   

15.
授权影印版西文图书的编目探讨   总被引:4,自引:0,他引:4  
在对授权影印版西文图书的特征进行分析描述的基础上,结合西文文献编目原则及MARC21著录格式,探讨了该类出版物的文种归属问题及其编目方法,并提出了建议。  相似文献   

16.
授权影印版西文图书原则上作为西文文献编目,非专业性普及读物作为中文文献编目。本文结合MARC21和笔者的工作实践,探讨此类图书主要字段编目细则和注意事项,并就《CALIS联机合作编目手册例解(西文部分)》中的一些细则,提出修正意见和建议。  相似文献   

17.
近年来,国内版图书的中外文文种界定日趋困难,同种图书在不同图书馆中文种界定不一致的情况十分普遍。通过图书实例探讨授权影印版外文图书及国内原版外文图书文种界定的复杂性和采编工作的应对措施。建议高校图书馆应改革按文种划分图书的管理模式,实行按学科类集各类型文献,中外文图书混合采编,混合馆藏排架等措施,逐步实现信息资源的整合共享。  相似文献   

18.
港台图书具有一定的特殊性,作者结合工作实践,通过对港台图书的字形和语言表述差异的描述分析了港台中文图书与内地中文图书的差异性,从出版发行项、版本项和价格等方面的数据著录和主题、分类标引等方面,对港台图书分编过程中出现的问题进行分析,并提出解决的方法,目的是提高港台图书文献编目效率和质量。  相似文献   

19.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号