共查询到19条相似文献,搜索用时 108 毫秒
1.
关于《教育主题词表·中图法教育专业分类表》的几点修改补充建议陈南玉(湛江师范学院图书馆)关键词主题标引分类标引教育文献1主题词表与《中图法》专业分类表应能互相转查。建议在字顺叙词表加上对应的专业分类表中的分类号索引;在专业分类表的附加主题词之后加上字... 相似文献
2.
叙词表词汇转换系统的设计 总被引:5,自引:1,他引:4
本文在借鉴国外叙词表转换系统研制方法(集成词表)的基础上,以《汉语主题词表》、《社会科学检索词表》和《经济学管理学论文题录索引词汇表》三种汉语叙词表为实验样本,结合我国叙词表的特点,以金融银行学科为例,用计算机程序设计了一个实验性的叙词表词汇转换系统。实验表明该系统的词汇转换率达到78%—87%。 相似文献
3.
4.
詹萌 《现代图书情报技术》2005,21(5):50-52
提出了采用检索语言兼容性的研究方法建立分类法、主题法和学科代码表之间相互兼容关系的《分类集成词表》,实现类目名称、主题词与中图分类号、科图分类号之间的兼容互换关系,并利用这个关系,在书目检索系统中进行扩展检索方式研究,进而实现采用检索词入口,经过检索系统中检索语言之间的兼容性互换(检索词与分类号互换),最后检索系统用分类号进行检索结果提取。 相似文献
5.
《中国分类主题词表》的SKOS描述自动转换研究 总被引:2,自引:1,他引:1
SKOS为知识组织系统(叙词表、分类法、主题词表、术语表等)提供了一套语义Web环境下简单灵活、机器可理解的描述和转换机制,使叙词表之间、叙词表与本体之间的共享成为可能.利用Java语言编写内容提取程序,将<中国分类主题词表>电子版中的主题词、词间语义关系、分类号、注释等提取,并分别存储在关系数据库中,然后通过SQL语言从数据库中提取相关字段,用Java语言写入SKOS描述的对应标签中,形成自动转换的SKOS描述代码.但对<中国分类主题词表>的附表部分如何在语义环境中实现SKOS描述及自动转换仍需进一步研究. 相似文献
6.
五部分类主题一体化词表的比较研究 总被引:7,自引:0,他引:7
本文选取了《分面叙词表》、《联合国教科文组织叙词表》、《基础叙词表》、《教育主题词表》、《中国分类主题词表》五部一体化表词进行比较研究,并对中国分类主题词表的改进提出建议 相似文献
7.
国家叙词库的体系结构与数据模型 总被引:2,自引:2,他引:0
国家叙词库是我国叙词表资源集成与服务系统,体系结构包括三层:数据获取与转换层、存储与语义集成层、服务与应用层。数据获取与转换层实现叙词表数据的采集、规范描述和格式转换;语义集成采用中心词表集成模式,顶层为分类表和本体,中间为概念层,底层为基础词库;服务方面,采用渐进服务思路,提供不同颗粒度和不同语义层次的数据服务。叙词表宏观结构方面,将叙词表及其各组成部分作为独立概念体系,通过描述概念体系间的关联,表达叙词表宏观结构;微观结构方面,将概念和词汇分别作为描述对象,词汇作为概念标签,在概念层面描述语义属性,在词汇层面描述非语义属性。基于DC元数据框架设计叙词表元数据方案,基于SKOS+XL设计概念和词汇描述的元数据方案。图3。表3。参考文献19。 相似文献
8.
关于《中国分类主题词表》历史,地理类的对应 总被引:1,自引:0,他引:1
关于《中国分类主题词表》历史、地理类的对应杨鸣放(辽宁省图书馆)《中国分类主题词表》是将《中国图书馆图书分类法》(以下称《中图法》)第三版中的实有类目与《汉语主题词表》(以下称《汉表》)中的正式主题词在概念上进行对应转换,从而形成分类号与主题词兼容互... 相似文献
9.
叙词表具有清晰的语义结构,便于从中抽取概念和关系,目前已有十多种叙词表被用各种方法转换为本体。叙词表转换为本体的难度依赖于叙词表本身的特点。我国《汉语主题词表》有自身的一些特点和不足,转换过程中应对叙词及其存在关系明确界定,把握四个方面的基本原则。以特定应用或特定领域为核心,《汉语主题词表》在转换为本体的过程中,需要调整叙词表中概念之间的关系:一是核心概念的选择;二是概念之间关系的改造。 相似文献
10.
中文叙词表本体共建共享系统研究 总被引:6,自引:0,他引:6
本文阐述了中文叙词表本体(OntoThesaurus,即基于中文叙词表建立的本体知识库)共建共享系统的设计思想和总体结构.描述了中文叙词表转换为OWL本体的扩展TBox定义,叙词表文本的ABox实例自动转换,OntoThesaurus的一致性检测机制;OntoThesaurus在图书情报界及语义Web界的广泛共享应用前景;在共享应用中采集标引员、领域专家和一般检索者知识实现本体共建和动态完善的完整过程.最后对我国叙词表编纂机构快速实现现有中文叙词表(主题词表)的网络化共建和共享服务提出了建议. 相似文献
11.
本文通过若干图书馆计算机技术类图书分类的对比分析,对计算机维护、检修、故障诊断与排除类图书的统一分类问题进行研究;在对TP311.138数据库系统、TP312程序语言/算法语言类目的附加分类区分标识总结分析的基础上,提出对TP311.56软件工具/工具软件、TP391.12汉字处理系统等类目附加软件、系统名称区分号,实现类下同一主题图书相对集中、有序化管理的设想。 相似文献
12.
关于古籍联合目录数据库的构建 总被引:2,自引:0,他引:2
建设中国古籍联合目录数据库 ,涉及一系列准备工作 :中国古籍的界定 ;怎么设置款目 ;机读格式、著录规则、使用手册的统一 ;分类法、主题词、书名和著者姓名规范问题。参考文献 2。 相似文献
13.
基于行业跨学科文献的跨学科属性及文献特征,探讨行业跨学科文献分类方法;借鉴《学科分类与代码》的学科分类体系及简明的类目结构,弥补《中国图书馆分类法》(简称《中图法》)分类与学科体系不对应、学科专业归属不明确、结构复杂的不足;以水上运输业跨学科文献资源库建设为例,采用人工直接映射方法,通过《学科分类与代码》与《中图法》的映射关联与有效融合,建立与行业跨学科体系对应的文献分类体系,设置通用、实用、简明的行业跨学科文献类目结构,为有效实现行业跨学科书目数据库协同建设、相互操作及书目数据检索共享创造条件。 相似文献
14.
基于知识库的网页自动标引和自动分类系统的设计 总被引:15,自引:0,他引:15
针对中文网页文本信息特征,提出了信息标引和组织方案,并构建了一个基于知识库的网页自动标引和自动分类系统。中文网页的自动标引和自动分类思想主要基于知识库进行。知识库实际上是一个基于《中图法》的专家知识系统,包括了中图法库、汉表库、分类号主题词对应库、同义词库、关键词库等若干数据库。在确定网页基本信息标引源的基础上,中文网页主题标引运用了基于词频的统计加权法;通过与分类号一主题词对应库主题词串的词面相似度计算,进一步完成中文网页的分类标引。最后还讨论了新词识别等技术问题。 相似文献
15.
农业科技信息智能检索系统中的知识组织* 总被引:1,自引:1,他引:1
介绍了采用文献计量方法对《中国农业科技文献数据库》中的分类和主题标引进行分析,揭示主题词与类目之间的关系,用于构建农业初级本体。同时,以该初级本体作为检索知识库并利用纯XML数据库技术,建立了农业科技智能检索系统。 相似文献
16.
17.
论文对中国知网系列数据库、万方数据知识服务平台和维普资讯网三大中文数据库的分类检索及主题检索现状进行研究,分析在中文数据库中实现分类主题一体化检索的必要性与可行性,并在数据库现有的分类和主题检索功能的基础上,进一步探讨实现分类主题一体化检索的方法。 相似文献
18.
根据中日文学类分类号转换工作实践,对《日本十进分类法》与《中国图书馆分类法》(第5版)的标记符号、文学类时代划分、文学类大类设置和文学类分类体系进行对比与分析,提出了文学理论、文学史和文学作品与研究的转换规则,并罗列了大量的转换实例,力求解决工作之需。 相似文献