首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
本文从修辞学的话语、适应和情境三个维度探讨跨国传播中品牌名称再命名的方法,分析了品牌名称再命名的方法、语义和内涵的修辞调整、品牌形象的本土化与国际化问题。本文选择Interbrand公司发布的2012世界最具价值品牌100强的品牌名称,研究发现再命名的名称在语音尽可能与原名称相近的基础上,涵义比发音更重要;语言影响之外,对再命名最重要的影响因素为:市场国影响、象征性、好寓意,翻译给予国际品牌的不仅是个中文名称,还是一个独特的本土形象;另外,国际品牌和本土化形象是个矛盾统一体,再命名可以是对品牌价值增值的过程,在原有品牌资产的基础上开拓新市场、打造新的国际本土化形象。最后为中国品牌进入国际市场的再命名修辞提供建议。  相似文献   

2.
近年来,学术界关于国际广告的研究主要集中在"一体化"的问题上,较少有涉及国际品牌在目标市场国实施本土化广告传播的论题.本文以中国市场为研究对象,剖析了近年来国际品牌在中国市场的传播案例,对跨文化传播背景下国际广告本土化传播策略做了解析,提出了国际广告实施本土化传播的原则.  相似文献   

3.
张春兰 《传媒》2023,(6):45-46
中国电视剧产业的高质量发展与国际互联网平台的发展,为中国电视剧进入国际市场提供了内容和平台支撑,推动中国电视剧国际传播从单片的商业发行向在国际互联网平台规模化播出转型。通过本土化运营、多语种翻译服务,中国电视剧在国际互联网平台实现破圈传播,进入到更广阔的国际市场,成为连接中外文化的桥梁纽带。  相似文献   

4.
杂志全球化趋势下,版权合作成为时尚 纵观中国期刊200多年的发展史,五四时期,<新青年>杂志和<科学>杂志的创刊使中国杂志发展呈现出第一个高潮;时隔60年,改革开放后的新时期时代,中国的期刊业再次步入繁荣发展时期,20世纪80年代末,<读者>、<知音>、<家庭>、<女友>、<故事会>成为中国杂志市场上的主流杂志,但是1993年随着<时尚>杂志的创刊,它以铜版纸全彩色印刷,采用国际开本、充满国际名牌的精美广告和图片,使中国人的眼睛为之一亮.5年之后,<时尚·伊人>与美国著名女性杂志进行版权合作,再次将<时尚>送上了又一个高度,以后版权合作成为了期刊界的口头禅.之前,<世界时装之苑>、<瑞丽>等杂志都是版权合作成功的范例,但不如<时尚>那样在品牌扩张上给期刊界以巨大震撼.  相似文献   

5.
顾力 《出版广角》2012,(11):82-84
美国的《读者文摘》曾以每期1000万册的发行量成为美国本土发行量最大的月刊,也是世界上最成功的杂志之一;中国的《读者》杂志则是中国文摘期刊市场的第一品牌.本文将对《读者文摘》的发展模式和轨迹进行探讨,并将其与以《读者》为代表的中国大众类文摘期刊作比较,旨在为我国期刊市场的发展提供借鉴.  相似文献   

6.
梅红 《新闻界》2006,(3):100-101
期刊现象是个笼统的称谓,既包括期刊运作过程也包括期刊文化。在市场化条件下,期刊现象不仅与人的认识、道德、信仰、审美、情感息息相关,还与市场、经济、产业、效益、品牌、营销等概念高度关联。期刊研究作为一个传媒研究方向,从目前的研究状况看,对期刊运作过程的研究远甚于对期刊文化的研究。期刊的生产制作、构成要素等编辑类主题以及期刊实践、期刊业务等经营类主题受到了较多的重视,这些研究成果主要见诸出版事业类的专业性学术期刊,而在综合性社科类期刊、新闻学新闻事业类期刊、信息与传播类期刊等相关学术杂志上刊载较少。在我国…  相似文献   

7.
本土化已经成为近年来我国电视领域的一个显著的现象。这个早已被许多跨国公司在全球化产业运营中视为ABC的概念,在我国电视业已成为逐渐关注的话题。 我国加入世贸组织之后,国家已经批准了一批境外电视频道进入中国的电视市场,这是电视本土化(以下简称“本土化”)受到关注的首要的现实原因,另一个原因是随着竞争的加剧,电视的分众市场和区域市场越来越到位,在央视和本省卫视的挤压下,地方电视及其地面频道的制胜之道就是本土化。  相似文献   

8.
目前,我国期刊业的发展已进入了“品牌探索”期,这较之上世纪80年代的“产品探索”期和90年代的“市场探索”期,无疑是一个历史性的跨越与突破。同时这也表明,期刊的品牌营销时代已经到来。我国教育类品牌期刊的缺位,已成为行业内突出问题。读者细分和定位趋同化严重,也使得杂志内容出现“同质化”。如何打造教育类品牌期刊,已成为业界亟待解决的问题。作为教育类期刊中有悠久历史的一本老刊,《教育与职业》一直在积极探索适应新时代的期刊发展之路,将打造品牌期刊作为自己的办刊追求,通过不懈努力,也获得了一定的行业认可,开拓和稳固了自己…  相似文献   

9.
中国核心术语作为中华优秀传统文化的重要载体,其传承创新与国际传播成为崭新的时代课题。“中华思想文化术语传播工程”在推动中国核心术语的创新阐释、多语种翻译、融合出版与国际传播方面积累了丰富的实践经验。中国核心术语的传承发展践行“让文字活起来”的目标,在“创造性转化、创新性发展”中推动构建中国特色话语体系,在国际传播实践中打造精准化、品牌化、本土化的跨文化传播路径,以学术出版促进中外融通。  相似文献   

10.
在中国和平崛起和实现伟大复兴的过程中,政治和经济格局的变化必然导致传播格局的重构。如何让传播成为中国软实力的重要支点,扎根于中国土壤的儒家文化和东方智慧成为中国主张的基本元素。中国学派积极融入国际传播格局的核心圈,发出中国学人自己的声音,以本土化的学术宗旨和自主性的创新立场,促进亚洲与全球的共同繁荣与发展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号