共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
香港作为一座中西方文化交融的国际大都市,语言使用和语言教学都呈现多元化的模式.在香港,提起语言教学,人们经常会说“两文三语”.“两文”即中文、英文书面语,“三语”即普通话、广州话(粤语),英语口语. 相似文献
2.
本文以香港名人微博语言为研究对象,以语言顺应论作为理论基础,从新浪微博、腾讯微博、搜狐微博、网易微博等网页中随机下载了几百篇香港名人的微博作为语料,对其中的粤、英语码转换进行了分析研究,目的在于探索语码转换在以"两文三语"的语言政策为基点的香港所体现的特征,以及证实语言顺应模式在微博语篇中的适用性和可行性。 相似文献
3.
“四字语”是汉语中一种独特的语言现象,是汉语语言系统中重要的组成部分,也是中华文化博大精深的鲜明体现,所以,在对外汉语教学活动中,“四字语”问题不容小觑。本文试从“四字语”的英译、教学现状、文化几个方面结合对外汉语教学理论对这一问题加以探讨,以期为对外汉语教学中“四字语”问题的良好解决提出可供参考的意见。 相似文献
4.
随着中国经济飞速发展,汉语正在成为国际语言生活中的一种强势语言.与之相呼应,对外汉语教学在全球掀起新一轮热潮,面向来华留学生的对外汉语教学、面向海外学生以及海外华人的对外华语教学、面向国内少数民族的汉语教学的"大汉语教学"的新格局已基本形成.汉语热的到来,使对外汉语教材成为出版领域的"香饽饽". 相似文献
5.
随着经济的飞速发展和对外交流的日益广泛,中国的国际地位不断提高,中国在世界上的影响力越来越大,世界各国对汉语语言知识的需求与日俱增,外国朋友学习中国语言的愿望越来越迫切,汉语在世界上越来越"热"。汉语是国际化程度发展最快的语言,正在成为国际语言生活中的一种强势语言。与之相应,对外汉语教学在全球掀起新一轮热潮。 相似文献
6.
语际语言也即中介语,是在语言的学习过程中产生的母语与目标语之间的过渡语言,常常困扰着英语学习者和教学者。文章通过对学生实际英语写作案例的调查、统计,分析了学生在写作过程中存在的语用失误,并从语际语言的角度出发,以词、句、谋篇布局为依托,深入思考了高校英语写作教学中的语际语用现象及存在的普遍性问题,有针对性地提出了相应的培养语用习得能力的教学策略。 相似文献
7.
9月1日,北京语言大学出版社在京召开了《中国文化百题》新闻发布会。记者了解到,迄今为止北语社已出版对外汉语教材2000余种,遍布世界各地。《中国文化百题》是专为汉语教学,尤其是对外汉语教学制作的,涵盖了最为广泛的中国文化的方方面面,而解说语言的难度也严格控制在中级汉语水平以下,做到深入浅出。“浅出”是指解说语言的词汇难度等级和语法结构难度等级都有严格的控制,主要依靠视频画面来直观地对中国文化进行阐释。[第一段] 相似文献
8.
简论对外汉语专业学生的中国文化素养培育 总被引:1,自引:0,他引:1
周毅 《浙江传媒学院学报》2008,15(6):57-59
在对外汉语专业学生培养中,中国文化素养的涵育是非常重要的。因为语言的教学是文化的教学,目的语的文化素养是外语教师的必备素质,汉语作为外语的教学较之其他语言更离不开中国文化的教学。在现有的条件下,强化对外汉语专业学生的中国文化自觉;开掘对外汉语专业的隐性课程;优化课程结构,增设中国文化类课程是培育对外汉语专业学生的中国文化素养的有效途径。 相似文献
9.
小学语文中的习作教学,是小学语文教学中的一项重要内容。“语”的教学重在培养学生的语言表述能力,“文”的教学则要培养学生对语言与文字材料的理解、运用与再创作的能力。目前,小学生在语文学习中倍感吃力的是无法完成一篇文字生动、语言较为缜密、人物形象鲜活的文章。信否,请看我校小学语文教研组一次关于小学语文作文教学的纪要。 相似文献
10.
随着中国经济发展和综合国力的增强,世界上学习汉语的人数与日俱增,汉语正在加速走向世界。在汉语国际推广的进程中,教材和教师两大问题成为了制约汉语国际推广和传播的瓶颈。为了加快汉语的国际推广,编辑出版适合海外汉语教学的精品教材和培 相似文献
11.
语篇教学是小学英语教学重要的组成部分,是学生获取语言信息、进行听说读写及综合语言运用的重要素材。探究小学英语语篇教学的有效方法具有十分重要的意义。本文从新课程理念出发,结合教学实践经验,将从指导预习、情景导入、问题探究和拓展运用几个方面入手探讨小学英语语篇教学的有效措施。 相似文献
12.
13.
14.
网络环境下"文献检索"课教学的探讨 总被引:2,自引:1,他引:1
高校开设"文献检索"课(下称"文检课")的目的是为了提高大学生们使用信息资源的能力.多年来,"文检课"教学偏重传统文献方面的知识,如文献类型、检索语言、检索工具、检索方法、各类型检索工具书的使用、目录卡片的利用、专业文献的检索、计算机检索各数据库的使用. 相似文献
15.
近年来,华语电影表现不俗,其中着意展现中华民俗特色的类型更是凭借深厚的文化底蕴和绮丽的民族风采受到了国际市场的青睐。如何更好地维持华语电影在亚洲市场的优势并且继续开拓欧美市场?对外汉语教学无疑是其中被忽略的一种优质途径,作为意在将中华元素远播海外的跨文化语言教学活动,其教学过程中应当做到语言培训和文化培育并重。与民俗文化在教学中的重要地位相契合,中国民俗电影的市场也异彩纷呈,这就为民俗文化的传授提供了更相宜的选择。若使用得法,对外汉语民俗文化教学能够进一步将华语电影推向更广阔的世界舞台。 相似文献
16.
17.
随着我国对外汉语教学事业的发展,拼音已经成为对外汉语教学中的重要手段,是外国学生学习汉语的重要工具。近年来对外汉语教材如雨后春笋般涌现,汉语拼音在对外汉语教学领域的重要地位和作用已经被全世界各国汉语教学界所认可和接受,但教材中或多或少的存在着汉语拼音应用的不规范现象。本文一方面考察常用初级教材中汉语拼音的注音情况及其注音形式,另一方面考察常用初级对外汉语教材在使用汉语拼音过程中存在的不规范现象。通过这一调查研究,试分析汉语拼音在对外汉语教材中的应用现状并讨论其产生的原因,以期为对外汉语教材中汉语拼音的应用逐步走向规范科学的发展道路提供参考。 相似文献
18.
叶圣陶先生在1964年2月1日答滕万林的信中说:“口头为‘语’,书面为‘文’。”从语言的角度看,语文包括口语和书面语。广播电视有声语言传播,既包括口语,也包括书面语的音声化。作为靠“说话”谋生的专业人员,广播电视播音员主持人是有声语言传播工作者,与“语”、“文”打交道是播音员主持人的核心工作。 相似文献
19.
本文从清代带满腔满味的"满汉语"的中介语现象入手揭示了有关老北京话与京味的前身,并为了证明本文的看法还解释了满语族所讲的"把"字句,即从阿尔泰语系的语言框架出发集中讨论了以《红楼梦》为首的"满汉语"中介语现象,直到《儿女英雄传》这种错误运用才大大减少,到了老舍时代,就几乎找不到语言的错误运用了,但是对于满腔满味渐渐变为京腔京味的过程很少有人注意,老北京人自己也不知道其来源,只不过无意识地人云亦云而已。研究结果显示"把"在北方汉语中占有主导地位的原因与阿尔泰语系语言长期接触而错误运用有着密不可分的关系。本文的框架希望能够帮助解释汉语史上存在的特例或者特殊语法的现象,还希望能够帮助让外国人更好地理解汉语本身的特点和中国文化。 相似文献
20.
随着教育改革的不断深入,近些年来,语感教学开始受到教育界的普遍关注。语文教学的功能之一就是培养学生的语感,引导学生更好地理解语言所表达的具体意蕴,感悟作者在语言表达中的情和意。本文通过注重语言特点、加强阅读教学中语感训练以及规范教学语言三方面,分析了小学语文教学中培养学生语感情的方法。 相似文献