首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   19篇
  免费   0篇
教育   5篇
科学研究   10篇
体育   1篇
信息传播   3篇
  2014年   1篇
  2012年   4篇
  2011年   3篇
  2010年   6篇
  2007年   3篇
  2006年   1篇
  2001年   1篇
排序方式: 共有19条查询结果,搜索用时 31 毫秒
11.
难说再见     
我,曾是一粒种子,藏在黑暗的角落里沉睡。那是一个多么漫长的冬天啊。在冰冷黑暗的梦中,我依稀记得,自己曾经长大过。不知哪一天,我的身体温暖起来,润泽起来。我伸展了一下腰身,啊,我居然长出根了,包围我的是  相似文献   
12.
当转基因之类的生物技术越来越成熟、越来越多的这类成果通过媒体为普通大众所认识时。人们对于这些似熟悉实陌生的人造新物种,恐惧更多于欣喜。许多科幻小说也为我们描绘了恐怖的前景——未来世界充斥着人兽混杂的怪胎,牛头马面已经是小意思了,  相似文献   
13.
美文共享     
亲爱的朋友,不知您是否还记得,刊登在本刊2006年第2期、第5期"每月一品"的《送你一支玫瑰花》和《感恩的心》?抑或记得刊登在本刊2007年第5期"每月一品"的《快乐的早晨》以及第6期"百草园"的《洗浴》?还有连续刊登在本刊2008年第12期~2009年第2期“百草园”的美诗——《恋爱的心情》《那一晚的等待》《芬芳的吻》,您还记得它们吗?  相似文献   
14.
叶荔 《海外英语》2012,(12):176-177
视译和同声传译在基本原理及训练方法上有很多共同点。用视译作为同声传译的基本训练手段之一有助于学生词汇量的增加、双语转换能力及预测能力的提高。视译的主要操作原则是顺句驱动,这对于基本无法对句子结构进行调整的同声传译来说也是最有效的训练方法之一。  相似文献   
15.
叶荔 《传媒》2007,(1):64-65
目前我国报刊业正处于改革与发展的关键时期,市场竞争愈来愈激烈,科普报刊面临的市场压力更为突出,读者群大量流失,市场严重萎缩,正遭遇着前所未有的危机.但是随着科技突飞猛进的发展,人们对科技信息的需求也在不断增加,危机中又存在着机遇.  相似文献   
16.
叶荔 《教育与职业》2007,(6):157-158
学生的自主学习能力和信息素质是多媒体外语教学成败的关键,因此,学生应改变传统的学习观念和习惯,正确处理学生与教师、学生与教学媒体、学生与学习内容、学生与学生之间的关系,以切实提高外语语言能力.  相似文献   
17.
叶荔 《海外英语》2012,(18):130-131,133
作为西安翻译学院的特色办学单位,研修院的教学目标是培养学生成为专业的口、笔译人才。作为研修院的口译教师,笔者经过不断的教学实践总结出一种适合研修院办学特色及学生特点的教学模式,即"以听力为基础,以视译和交替传译为主要训练手段,以情景教学法为主线贯穿教学始终"。这种教学模式对于学生的口译能力和综合知识的提高都有较大的帮助。  相似文献   
18.
本文通过对比英汉语言的主要词汇理据(语音理据、文字理据、形态理据和语义理据)的不同,初步探讨了词的理据中所反映出的中西文化差异。  相似文献   
19.
<正>"小呀小儿郎啊,背着那个书包上学堂,不怕太阳晒,不怕那风雨狂……"当你听到这熟悉的儿歌时,是不是脑海里会浮现出这样的情景:一个背着小书包的孩子,正快乐地、蹦蹦跳跳雀跃着去上学?  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号