全文获取类型
收费全文 | 3068篇 |
免费 | 27篇 |
国内免费 | 18篇 |
专业分类
教育 | 2165篇 |
科学研究 | 367篇 |
各国文化 | 19篇 |
体育 | 148篇 |
综合类 | 88篇 |
文化理论 | 7篇 |
信息传播 | 319篇 |
出版年
2024年 | 11篇 |
2023年 | 96篇 |
2022年 | 48篇 |
2021年 | 40篇 |
2020年 | 60篇 |
2019年 | 65篇 |
2018年 | 33篇 |
2017年 | 67篇 |
2016年 | 24篇 |
2015年 | 72篇 |
2014年 | 342篇 |
2013年 | 173篇 |
2012年 | 162篇 |
2011年 | 186篇 |
2010年 | 196篇 |
2009年 | 174篇 |
2008年 | 119篇 |
2007年 | 213篇 |
2006年 | 162篇 |
2005年 | 175篇 |
2004年 | 151篇 |
2003年 | 107篇 |
2002年 | 101篇 |
2001年 | 65篇 |
2000年 | 68篇 |
1999年 | 35篇 |
1998年 | 39篇 |
1997年 | 23篇 |
1996年 | 24篇 |
1995年 | 14篇 |
1994年 | 9篇 |
1993年 | 7篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 5篇 |
1989年 | 9篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 5篇 |
1986年 | 5篇 |
1985年 | 5篇 |
1984年 | 1篇 |
1983年 | 2篇 |
1982年 | 3篇 |
1979年 | 2篇 |
1976年 | 1篇 |
1959年 | 1篇 |
1956年 | 1篇 |
1954年 | 3篇 |
排序方式: 共有3113条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
《安塞腰鼓》教学设计说明一、导语设计:1、播放课件,课前营造气氛:(陕北民歌——信天游)。2、背景导入设计意图:学生对背景的感知,有助于学生对文章疑难语句、内容、主题的理解。文字背景:对于生于黄土地、长于黄土地的散文家刘成章来说,虽然远离家乡,来到省城,但脑际里依然回闪着“安塞腰鼓“那踏破岁月、气吞山河的壮丽景象,耳畔里仍然回旋的 相似文献
92.
ChatGPT带来的深度智能化浪潮,深刻匹配于“分布式社会”所带来的权力弥散与更迭,这种结构性变化将从传播权力下沉、情感要素深化以及传播信任的重塑等方面促成媒介生态的深刻变革。自组织涌现范式有助于理解智能互联时代下媒介复杂系统重塑的内在机制和媒介系统从机械型组织到涌现型组织的核心要义。在这一视角下,我们需厘清媒介生态系统演化背后的自组织涌现机理,在动态开放的媒介协同中“,以人为本”的核心思想形成涨落基核,人与机器之间的非线性相互作用,促成价值实现涌现新质,在媒介生态圈节点的协同演化中实现媒介生态系统和社会文明组织生态的超循环演化。 相似文献
93.
本文聚焦中国文化类污名现象——“飞盘媛”争议,以梅森巴赫的污名应对理论(SMC)为基础,运用大数据采集法和内容分析法研究中国社交媒体场域中的污名应对机制。研究通过对1530条微博文本的内容分析,发现中国社交媒体语境下“飞盘媛”污名应对机制既印证了SMC理论,即以理论中的逻辑谬误、攻击谴责者、价值超越与重新聚焦路径为主;又延伸了SMC理论,即不止“受污者”单个应对主体,而是呈现“受污者及未受污公众”双应对主体;更超越了SMC理论,即新增中国文化语境下的“褒义化调转”与“承认式否认”污名应对路径。 相似文献
94.
95.
面对高职酒店英语教学存在的问题,本文通过对基于工作过程为导向的职业教育理论进行阐述,提出了职业教育理论对酒店英语口语的教学启示,对教学模式进行了探析,旨在培养学生的酒店职业综合能力。 相似文献
96.
朱丽君 《科学技术哲学研究》2019,36(1):48-52
达尔文的《物种起源》和进化论思想之所以能被社会接受,离不开他对修辞学方法的使用。他巧妙运用类比和隐喻,构建了进化论的基本概念和体系框架;他积极寻求科学共同体的支持,找到了"说服世界的力量";他主动融入当时的文化背景和思想传统,赢得了同行和大众的认可。达尔文就是使用修辞学方法确立和发展科学理论的典范。 相似文献
97.
98.
99.
朱丽蓓 《黄河之声(科教创新)》2019,(4)
谭盾是中国当代"新潮"音乐家的典型代表,它的作品表现形式多种多样,尤以"自然之声"和空白留意的表现手段,其手段表现带有浓厚的中国文化特色,但是审美作为一种主观的存在也备受争议。 相似文献
100.
信天游最能代表陕北民歌的风韵和特色,其独特的演唱风格受到全世界越来越多人的喜爱,如何恰当地把这颗民族文化瑰宝翻译成外语,让信天游走出国门,走向世界,就必须先走好翻译这个最基本的一步。但目前对信天游翻译的专项研究仍处于极度贫乏状态。一方面应改善这种状况,另一方面也为以后的信天游翻译提供一些借鉴。先介绍信天游歌词的特点,再讨论三美原则指导下信天游的翻译,最后得出,在翻译信天游时应充分考虑到歌词特点和独特的意境,尽量做到三美,以便更好的将信天游进行宣传与推广。 相似文献