排序方式: 共有41条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
12.
13.
蒋晶 《语文学刊:高等教育版》2015,(2):61+91
随着网络的发展和普及,网络流行语,作为一种独特的语言形式,越来越受人们的喜爱和关注。如何翻译具有丰富文化内涵的网络流行语,有效传播中国文化,成为广大翻译爱好者研究的话题。本文从接受理论的视角出发,探讨几种以译文读者为中心的中文网络流行语英译方法。 相似文献
14.
随着影视媒体的迅速发展,影视作品的传播效应日益显著,尤其是以纪实为核心的民俗类纪录片,为世界各国搭建起跨文化交流的桥梁.文章以BBC的纪录片《中国春节》为例, 探讨民俗纪录片在文化传播方面的巨大优势. 相似文献
15.
许多电影片名有丰富的文化内涵,因此,文化因素在英语电影片名汉译中起着重要作用,译者在翻译时必须充分考虑中西方文化差异,力求让中国观众对译名的反应和外国观众对原名的反应一致。目前,我国存在"一名多译"的现象,主要是大陆、香港、台湾的译名不统一。究其根源,也是三个地区的文化差异造成的。 相似文献
16.
2010年12月28日山东省物价局发布公文,指出阿胶不再属于政府定价管理范围,而是由各企业根据生产成本和市场需求自主定价。政策障碍的消除使阿胶食品行业进入了空前的快速发展时期,行业的发展并不是一帆风顺的,分析阿胶食品行业的发展现状及问题,提出针对性的建议,以期该行业能够更好更快发展。 相似文献
17.
采用氢化物发生原子荧光法测定地表水中汞的方法,研究了灯电流、载流酸度、载气流速、还原剂浓度等对测定汞的影响。在优化的分析条件下,样品加标回收率在96.8-102.1%之间,相对标准偏差为0.66%~2.48%。此方法测定地表水中汞,具有操作简便、快速、灵敏度高等优点。 相似文献
18.
19.
刘国永:受制于传统“面子”文化影响下的中国教育,在现代化进程中倍受责难,固然完全由教育或学校来承担这个责任,是有违公正的,但是我们也无法得出学校教育在此过程中没有责任的结论,更不能说学校教育在此进程中是无所作为的。今天,约请大家,就学校教育中学生“面具人格”的形成及如何进行教育展开讨论,请畅所欲言、各抒己见。 相似文献
20.
在全球知识经济浪潮涌动之时,大部分档案信息资源依旧安然沉睡。面对这种反差,我们应当认真思索,并采取适当的应对措施。一、档案信息资源是知识经济的重要原料1、知识经济生产依靠的原料。任何一种类型经济的 相似文献