首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3658篇
  免费   20篇
  国内免费   27篇
教育   2452篇
科学研究   538篇
各国文化   14篇
体育   217篇
综合类   101篇
文化理论   23篇
信息传播   360篇
  2024年   21篇
  2023年   80篇
  2022年   93篇
  2021年   52篇
  2020年   58篇
  2019年   60篇
  2018年   35篇
  2017年   18篇
  2016年   36篇
  2015年   84篇
  2014年   384篇
  2013年   189篇
  2012年   196篇
  2011年   260篇
  2010年   234篇
  2009年   200篇
  2008年   192篇
  2007年   213篇
  2006年   210篇
  2005年   205篇
  2004年   140篇
  2003年   147篇
  2002年   102篇
  2001年   86篇
  2000年   86篇
  1999年   51篇
  1998年   25篇
  1997年   48篇
  1996年   25篇
  1995年   24篇
  1994年   25篇
  1993年   16篇
  1992年   14篇
  1991年   12篇
  1990年   11篇
  1989年   15篇
  1988年   13篇
  1987年   5篇
  1986年   7篇
  1985年   6篇
  1984年   4篇
  1983年   7篇
  1982年   3篇
  1980年   2篇
  1964年   1篇
  1963年   1篇
  1961年   1篇
  1958年   3篇
  1956年   1篇
  1952年   1篇
排序方式: 共有3705条查询结果,搜索用时 31 毫秒
31.
近年来,记角色边缘化现象凸显,采访报道一味追求娱乐化、低俗化,追求离奇情节,大炒名人新闻,肆意侵犯他人隐私,已在受众中造成不良影响。人们不禁要问:记在采访报道中应扮演什么角色?难道仅仅是诲淫诲盗内容的制贩或是无动于衷的冷血“看客”?为此,我们有必要对新闻记在社会活动中扮演的社会角色重新作一番剔肤见骨的自察和反省。  相似文献   
32.
<正>今年以来,我省大部分地区冬春连旱,特别是4月份以来,全省高温少雨,干旱突出,形成受灾范围广、受旱程度深、持续时间长的态势,是最近25年来旱情最为严重的一年。云南省档案局挂钩扶贫点——大理州巍山县龙街乡是一个贫困山区乡镇,地处黑惠江流域,辖区内水资源缺乏。龙街乡现有人口10850人,人均耕地不到2亩,2004年农民人均纯收入1164元,种植业是全乡的支柱产业。今年气候反常,在遭受严重的雪灾后,进入4月份至今,全乡降水量仅为12毫米,干旱已经严重影响广大群众的生产生活。目前,全乡广大干部群众都投入到抗旱保苗的紧张工作中,全乡已移栽的3216亩烤烟中有2120亩烟苗及其它部分农作物,因严重缺水而濒临干死。  相似文献   
33.
文学翻译中对文化因素的把握是一个重要问题。本文从这一角度出发,对清朝吴敬梓所著《儒林外史》和杨宪益、戴乃迭夫妇的英译本进行比较,指出译文在文化因素的把握处理方面有几个值得再加斟酌之处,并予以分析说明,以期在文学翻译中文化因素能得到进一步的重视及更为妥善的处理。  相似文献   
34.
高职院校辅导员战斗在学生工作的第一线,肩负育人的重要使命。必须提高认识,坚定理想信念,对自己的工作进行准确定位,不断提升自身素质,与时俱进,创新工作理念、内容和方法,提高工作成效和水平,从而为国家输送德才兼备的合格建设者和可靠接班人。  相似文献   
35.
张宇 《大观周刊》2011,(46):14-14
在全球化背景下,因人权问题导致的国际冲突日益频发的情况下,克服国际法对人权保护的局限性,充分发挥国际法在人权保护中的作用,在国际法框架内寻求解决人权冲突的机制。随着国际法的变迁以及人权事业的不断演进,尊重人权正在渐渐上升为国际法的基本原则。本文以各种人权保护的国际公约为例,阐述了国际法及国际公约在人权保护这一伟大事业中所发挥的重要作用。  相似文献   
36.
37.
张宇 《海外英语》2015,(3):246-248
随着全球化和互联网的发展越来越多的中国企业依靠电子商务走出国门,企业英文简介是公司利用网络对外宣传的重要媒介。此文从文体学视角运用个案对比分析方法,从词汇,语法,修辞手段三个层面探究了普华永道企业在美国网站和中国网站上的企业英文简介文本的异同,从中得出跨文化商务沟通启示以建议中国企业在编写企业英文简介时顺应外国文化。分析表明两篇文本均使用了大量及物动词,多次使用现在时和主动语态并且多次应用重复和平行结构修辞手法,但是在难度指数,阅读难易程度,情感表达和正式程度方面表现出不同。  相似文献   
38.
一、引言出现"懂而不会"现象的主要原因在于教师所给的解法技巧性太强,不是题目自然而然的解法.那么怎样的解法才是自然的解法?文[1]指出:自然的解法就是从题目条件出发,每一步跨度不大,容易想到,易于理解.不过判断一个解法是否自然,不同的人可能看法不一样.因为自然与否,和解题者本身的素养有很大关系,比如掌握案例的多少,联想能力,灵活运用能力等,难以一概而论,就好比"显然易见"一样,在你看来是显然的,可能别人要想半天.下面笔者结合解题教学中的几个片断,就所教学生具体情况谈谈教学中关于自然解法的思考,不妥之处恳请指正.  相似文献   
39.
小雨     
  相似文献   
40.
张宇 《海外英语》2015,(6):274-276,279
As China is getting more and more attention and Chinese culture is marching to the world, there come many internet videos on how foreigners think about China. By analyzing two videos"Chinese in foreigners’ eyes"and"China, How is it", I am going to talk about the most impressive culture mentioned by foreigners in these videos with further discussion. And only when we deeply understand our culture, not just see it by its out layer, can we explain our culture to the world effectively. In the first part, I will talk about the most impressive Chinese culture in foreigners’ eyes, and in the second part I will talk about some effective and objective ways to show what China is about.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号