首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   19篇
  免费   0篇
教育   15篇
科学研究   3篇
体育   1篇
  2023年   1篇
  2014年   2篇
  2013年   2篇
  2012年   1篇
  2011年   3篇
  2010年   3篇
  2009年   2篇
  2007年   1篇
  2006年   3篇
  2005年   1篇
排序方式: 共有19条查询结果,搜索用时 202 毫秒
11.
12.
语言是一种社会现象,也是文化的载体.习语堪称语言之精华,是语言中对民族文化最为敏感的部分,直接反映出一种文化现实,并体现出文化的特点.由于地理、历史、宗教信仰、生活习俗等方面的差异,英汉习语承载着不同的民族文化特色和文化信息,它们与文化传统紧密相连,不可分割.所以我们要在翻译英汉习语时特别注意东西方之间的文化差异,使文章翻译的更通顺合理.  相似文献   
13.
从翻译“中国第十七届韩素音青年翻译奖”竞赛文章《Beauty》感受与严复不同角度的翻译三难,即翻译的理解阶段、表达阶段和修改阶段,并对应注意的方面进行了分析。  相似文献   
14.
本文重点分析移民监理和工程监理的特点和区别,详细阐述了移民监理和工程监理的主要工作内容。  相似文献   
15.
人文素质教育是当代大学生人格形成中至关重要的部分之一,学校利用中外文化对比教育能够促使大学生深刻了解中国文化,正确理解海外文化,并能够让他们在比较的过程中,博采众长,摒弃糟粕,使自身的中国的文化素质得到正确地提升和发展。利用中外文化对比教育可以提高当代大学生人文素质培养意识,可以使当代大学生下定决心深化提高自身素质,形成正确的人生观和价值观。  相似文献   
16.
从学科建设、队伍状况、翻译科研与译事组织和活动四个方面对河北省译界现状进行了分析,并从翻译史、翻译期刊、译界大师、研究中心和知名大学等角度与其它先进省市进行比较,指出河北译界落后的原因,就摆脱落后状况做了战略思考。  相似文献   
17.
近些年来,由于种种原因,邢台学院国际商务专业进项率一直在较低水平徘徊。为了有效地应对这一问题,分别对DET考试中听说读写的题型和做题时间进行介绍与分析,制定应对方案,会对学生们顺利进入项目学习提供一定的帮助。  相似文献   
18.
邢台翻译史及邢台翻译界综述   总被引:2,自引:0,他引:2  
邢台作为地方城市,她的翻译活动具有自己的特点,从翻译产业,翻译学科、翻译实践、翻译理论研究和翻译的作用等多方面综述了邢台翻译的历史和现状,同时还简要展望了一下未来。  相似文献   
19.
结合汉语成语的特点探讨三个广为流传的巨鹿成语"破釜沉舟、以一当十、作壁上观"的渊源、意义及翻译问题,认为汉语成语翻译,译者既要理解成语知其意,又须探究成语知其源,还要根据翻译目的寻求合适的翻译策略和翻译方法。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号