首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   21622篇
  免费   119篇
  国内免费   6篇
教育   15540篇
科学研究   2405篇
各国文化   345篇
体育   1102篇
综合类   5篇
文化理论   461篇
信息传播   1889篇
  2021年   92篇
  2020年   128篇
  2019年   184篇
  2018年   2420篇
  2017年   2364篇
  2016年   1834篇
  2015年   288篇
  2014年   304篇
  2013年   1859篇
  2012年   437篇
  2011年   966篇
  2010年   1042篇
  2009年   612篇
  2008年   893篇
  2007年   1417篇
  2006年   255篇
  2005年   560篇
  2004年   653篇
  2003年   499篇
  2002年   253篇
  2001年   163篇
  2000年   207篇
  1999年   162篇
  1998年   91篇
  1997年   99篇
  1996年   84篇
  1995年   71篇
  1994年   73篇
  1993年   86篇
  1992年   144篇
  1991年   158篇
  1990年   153篇
  1989年   160篇
  1988年   126篇
  1987年   124篇
  1986年   124篇
  1985年   160篇
  1984年   135篇
  1983年   124篇
  1982年   102篇
  1981年   85篇
  1980年   101篇
  1979年   152篇
  1978年   93篇
  1977年   97篇
  1976年   88篇
  1975年   71篇
  1974年   91篇
  1973年   78篇
  1971年   72篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 31 毫秒
71.
Summary Now more than ever good translations are proving to be vitally important to fulfilling Shoichi Noma’s mission of advancing good relationships between cultures. With the emergence of dozens of world-class Japanese writers, the translators of Japanese literature have acquired a new significance and a new importance. No longer are they required to simply handle the language like an exotic and precious commodity but they must prepare a writer’s work to compete with literature from around the globe and let others understand the issues at their very heart of the Japanese people. Indeed, the selection committee’s choice of Murakami’s Wind-Up Bird Chronicle is an apt example of how literature at its very best can span cultural divides to promote mutual understanding of very complicated and important world issues. Written for Japanese to help them understand the devastation of war, it is a rare and timely book that confronts Japan’s experience head on. Ironically, Noma’s idea that books are silent ambassadors, an idea born from agony and defeat, so many years later is helping the world come together towards a unified vision of peace and understanding. “Literature has been described as a means of exchange between the hearts of people. Literary translation, then, is the building of bridges so that all peoples of the world can interact in this way.” Ye Weiqu, Chinese Institute of Social Studies.  相似文献   
72.
73.
74.
Analysis of Statistical Question Classification for Fact-Based Questions   总被引:1,自引:0,他引:1  
Question classification systems play an important role in question answering systems and can be used in a wide range of other domains. The goal of question classification is to accurately assign labels to questions based on expected answer type. Most approaches in the past have relied on matching questions against hand-crafted rules. However, rules require laborious effort to create and often suffer from being too specific. Statistical question classification methods overcome these issues by employing machine learning techniques. We empirically show that a statistical approach is robust and achieves good performance on three diverse data sets with little or no hand tuning. Furthermore, we examine the role different syntactic and semantic features have on performance. We find that semantic features tend to increase performance more than purely syntactic features. Finally, we analyze common causes of misclassification error and provide insight into ways they may be overcome.  相似文献   
75.
OBJECTIVE: A staff development committee (SDC) was convened to implement staff development opportunities for an academic health sciences library system comprised of three separate facilities. The charge for the SDC was to: (1) develop programs to enhance workplace skills and personal growth, (2) communicate the availability of existing programs at the university and medical center, and (3) encourage the staff to participate in these opportunities. PROGRAM: The committee created goals and objectives and developed a survey designed to give staff the opportunity to provide input for this initiative. With an 80% response rate, the survey results were used to plan 15 events based on staff needs and preferences. First-year attendance for SDC-sponsored events was 459. Committee members served as liaisons for each event. Two forms were developed to facilitate event planning. A monthly announcement sheet, email reminders, and the library's local area network are used to communicate upcoming SDC events and encourage attendance. CONCLUSION: This approach can serve as a useful model for similar program planning in any organization.  相似文献   
76.
Organizational communication scholars are increasingly called upon to use theoretical knowledge to address problematic processes in public institutions. This article reports a process improvement project focused on a university conflict of interest (COI) policy as an example of how scholars can engage theory to improve ongoing policy processes. The project team included communication scholars and research administration staff who designed, implemented, and evaluated the mixed-methods project guided by structurating activity theory. Baseline survey results were used to design the process improvement project. Results of the follow-up survey indicate that researchers who participated in some aspect of the process improvement project (i.e. attending a policy café, using the redesigned website, or reading the new Quick Reference Guide) reported higher levels of policy communication and knowledge and more positive attitudes toward the COI policy than researchers who had not engaged with process improvement efforts. We offer theoretical and practical implications of results for organizational communication scholars and practitioners.  相似文献   
77.
Although the USSR and the United States had a comparable number of employees in the field of scientific information, there was a substantial difference in funding, which resulted in a lack of information support for Soviet scientists. While 90% of the publications in the United States were available almost immediately after their release, in the USSR they were delayed by 1.5 to 2 years. Since the publication of the Abstracts Journal by VINITI (AJ), its content was consistently expanding and reached its peak in 1990 (1.5 million documents per year). The next quarter of a century was characterized by a decline in both the composition of the AJ and the time required for its document coverage. The steps for restructuring VINITI activities are discussed. The focus is made on improving the limited coverage of the Russian-language part of the global flow of scientific information by Western information systems.  相似文献   
78.
The issues related to funding of public research organizations are explored. The history of scientometric information systems is outlined. The advantages and disadvantages of a bibliometric approach to financing of research organizations are analyzed. The link between the assessment of the scientific and technological potential of an institution and the optimal allocation of funds is investigated. Recommendations on how to improve the efficiency of public resources allocated for scientific research are presented.  相似文献   
79.
Modern global eco-dynamics problems are discussed. It is noted that global changes are mostly characterized by several key features, such as their multicomponent nature, as well as interactivity and nonlinearity. These features challenge various forecast estimates in such a way that the concept of forecasting has been replaced over the last few years by a much more ambiguous concept of scenarios. The vagueness of scenarios is due to the problem of global climate change. A global climate–nature–society system model is outlined.  相似文献   
80.
The current state of the Russian Science Citation Index is analyzed. Several areas for its further development identified by long-standing active users, such as data searching, refinement, and storage; current user alerts; data input with the Science Index license; patent information; and the application programming interface (API) are investigated.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号