首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2227篇
  免费   14篇
  国内免费   28篇
教育   1408篇
科学研究   299篇
各国文化   9篇
体育   220篇
综合类   63篇
文化理论   4篇
信息传播   266篇
  2024年   11篇
  2023年   38篇
  2022年   17篇
  2021年   28篇
  2020年   29篇
  2019年   33篇
  2018年   26篇
  2017年   13篇
  2016年   14篇
  2015年   44篇
  2014年   159篇
  2013年   123篇
  2012年   134篇
  2011年   148篇
  2010年   122篇
  2009年   137篇
  2008年   104篇
  2007年   149篇
  2006年   129篇
  2005年   133篇
  2004年   113篇
  2003年   94篇
  2002年   106篇
  2001年   65篇
  2000年   53篇
  1999年   47篇
  1998年   24篇
  1997年   21篇
  1996年   25篇
  1995年   23篇
  1994年   19篇
  1993年   19篇
  1992年   8篇
  1991年   7篇
  1990年   2篇
  1989年   10篇
  1988年   6篇
  1987年   3篇
  1986年   5篇
  1985年   2篇
  1984年   5篇
  1983年   4篇
  1982年   4篇
  1981年   3篇
  1980年   2篇
  1975年   1篇
  1965年   1篇
  1962年   1篇
  1960年   3篇
  1958年   1篇
排序方式: 共有2269条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
82.
截至1997年底,伊川县县乡公路管理所共有大型工程机械25台,各种交通工具8台,有库容2000吨导热油加热装置油库一座,固定资产总值达1050万元,职工68名,是全洛阳市唯一一家能自行设计、自行施工的单位。伊川县的县乡公路发展更是迅速,至目前,柏油公路里程已达120公里,全县15个乡镇372个行政村,实现了乡乡通油路,村村通汽车。这一个个数字显示着伊川县县乡公路管理所所长李五木和他的伙伴们的工作实绩。  相似文献   
83.
84.
我省男子举重曾经是一支取得过辉煌成线贩运动队,培养过多名在世界、亚洲、全国优秀运动员,先后几十次打破亚洲、全国记录和取得亚洲、全国冠军。但从上世纪九十年代后期我省运动员运动成绩、比赛成绩与全国各省市运动队相差较大,九、十运会没有一人取得金牌,引起了山东体育界各级领导,举重界全体上下的重视,如何改变目前这种不利因素,是我们山东举重界、举重教练员尤为关注的问题,也是我们教练员研究的重要课题,怎么能够重新振兴我们山东男子举重运动员在训练、比赛中的运动成绩。[第一段]  相似文献   
85.
在陕西武术界,冷不丁提起邵智勇,一些人会觉得陌生,但一提起"八斤",可谓无人不晓。后来我知道"八斤"是邵智勇的乳名,因为生下来有八斤重,在上世纪50年代是个特别稀罕的事儿,家人感到分外高兴,便直接取名"八斤",一直沿用至今。陕西人给孩子起名是颇具文化品位的,往往除了官名或者学名之外,还有乳名。这应该是一个历史久远的语言、文化习俗,体现了父辈亲朋对新生孩子的佑护和心愿。据我所知,陕西武术界,有乳名者大有其人。如起初认识李少阳先生时,人们  相似文献   
86.
中学历史教材的编写中运用了许多数字,诸如垦田数、赔款数、割地数……这些数字都是历史教学中的重要内容。然而,这些数字所表示的量往往是抽象而又枯燥的。如果教学中只是将这些数字  相似文献   
87.
图1,选自江湖残局“征西”中的一个棋势。棋例裁决不仅仅限于比赛,它也被应用到江湖残局的破解中.此图就是其中一例。  相似文献   
88.
在物质社会下该如何培养高校学生干部初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
赵聪会 《职业圈》2007,(4S):199-200
高校学生干部是联系学生和老师的桥梁纽带,是高校班风、校风建设的排头兵,在学生中有极强的榜样示范作用。因此,如何培养和培养怎样的高校学生干部对于学校的发展也有很强的指示作用。  相似文献   
89.
在古汉语中,有时会发现这样的句子,如: ①士无贤不肖,皆谦而礼交之。(《信陵君窃符救赵》) ②左右以君贱之也,食以草具。(《冯(?)客孟尝君》) ③一切异状遍试之,无出其右者。(《促织》) 这类句子在翻译成现代汉语时,必须调整词序,还要补充恰当的成份。为什么非这样翻译不可,根据是什么呢?好象没有哪一条语法规则可以对这一现象作出恰当的解释。初步分析这类句子的结构,就会发现,它们与“使动用法”、“意动(以动)用法”、“为动用法”以及  相似文献   
90.
三位弟子在纽约,我有三位学生,他们是很好的朋友,平日里大家忙各自的工作,但每个周末都从不同的地方赶到一起,练习中国武术,然后,再去找一家中国餐馆吃中国菜。他们分别是麦克尔、乔治和丹尼尔。麦克尔是一位电脑工程师,他对中国武术有着浓厚的兴趣,已经练习了近10年。我在纽约期间,他抓住一切时机学习、请教,特别对传统武术的劲力、神韵和格斗提出了很多问题,他觉得中国武术发展到今天,熔铸了历代中国武术前辈的心血,我们应该把这些精粹都继承下来。我对他讲,即使是传统武  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号