全文获取类型
收费全文 | 85篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
教育 | 56篇 |
科学研究 | 7篇 |
体育 | 1篇 |
综合类 | 10篇 |
文化理论 | 2篇 |
信息传播 | 9篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 3篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 1篇 |
2015年 | 4篇 |
2014年 | 8篇 |
2013年 | 6篇 |
2012年 | 9篇 |
2011年 | 4篇 |
2010年 | 8篇 |
2009年 | 5篇 |
2008年 | 2篇 |
2007年 | 1篇 |
2006年 | 1篇 |
2005年 | 1篇 |
2004年 | 2篇 |
2003年 | 3篇 |
2002年 | 5篇 |
2001年 | 2篇 |
2000年 | 3篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 3篇 |
1993年 | 1篇 |
排序方式: 共有85条查询结果,搜索用时 62 毫秒
31.
随着“以服务为宗旨,以就业为导向”的高职办学理念以及“以学生为中心,以就业为导向”的教学理念的日渐深入,以就业为导向,深化高职大学英语教学改革也就势在必行.本文通过分析目前高职大学英语教学现状与问题,并结合实际,以就业为导向,以市场需求为目标,提出了一些高职大学英语教学改革的措施. 相似文献
32.
在英汉翻译中“归化”还是“洋化”的问题实际上就是我们所熟悉的“意译”和“直译”的问题。面对越来越频繁的国际交流与合作,翻译已成为日常工作和生活的一部分。这种翻译有时是优美的文学翻译,有时是严谨的科技翻译,有时只是日常生活中直白的翻译,文化语境就决定了我们该采用“归化”还是“洋化”。本文首先聚焦文化语境下翻译的特点,通过分析“归化”和“洋化”问题的矛盾及原则,从源文化、译入文化、译者这三个角度提出解决的方法,从而有效地提高翻译质量。 相似文献
33.
本文从中的绿色建筑存在的意义出发,阐述了绿色建筑在中国的发展过程及现况,分析绿色建筑在中国的推广所取得的成果及存在的问题,研究今后广泛推广的策略,并对绿色建筑在中国的发展进行了展望。 相似文献
34.
戏曲描写是《红楼梦》故事情节的重要组成部分,也是关联全书情节的节关,起着整体推进情节发展和预示人物命运等作用。《红楼梦》中的戏曲"观众",在点戏、看戏、评戏中,充分显露出各自不同身份地位、思想性格和志趣爱好,可谓是"看戏人自己演戏给人看",而她们的"戏中语",幽默而隽永,活泼而厚重,韵味无穷。 相似文献
35.
张丽云 《玉溪师范学院学报》1999,(5)
佛教自东汉明帝时传入中国,在六朝的宋、梁二代尤为昌盛。至唐,出现了众多的流派,其中最重要的有华严宗、法相宗、天台宗与弹宗,此后尤以禅宗势力为大。佛教对中国艺术的影响,最初见诸建筑、雕塑与绘画,继而进入诗歌领域。至北宋则影响到了诗歌的艺术理论,出现了“以排喻诗”的诗禅说,其首创者是苏武。其后,北宋的吴可、韩驹、赵春、吕本中、范温,南宋的曾几、戴复古、刘克庆等继而扬之。严羽的《沧浪诗话》集“以禅喻诗”之大成,建立了一套诗禅说的诗歌理论。严羽之前的诗禅说可以分为两派,一派以苏武为首,可称之为自然的创作… 相似文献
36.
37.
最近接触到一个案例,对我触动很大。一位年青的农民工在工作中大拇指被钢筋穿透,根据医生的建议,他可以选择在取出钢筋后再接上大拇指或者连同钢筋一起截掉大拇指,并且院方表示医药费可以由医院方面予以垫付,但是出人意料的是这位农民工却选择了后者,理由仅仅是担心医药费无着落。 相似文献
38.
本文主要针对高职学生学习英语听说的弊端进行分析,对高职英语听说教学进行探讨.从夯实英语基础、设计英语听说情境、采用灵活多样的教学方法和教学手段等几方面入手,强调以学生为学习的主体,提高学习积极性,提升英语听说能力. 相似文献
39.
40.
<正>构建实训基地,是对职业技术和专业技能的深化和运用,是高职院校毕业生进行校内顶岗实习和未来工作的重要依据,是深化专业教学改革,彰显高职院校办学特色,提升土建类专业办学水平,培养适应建筑岗位需求的人才质量的关键。本文通过对“知识+技能”为支撑的高职土建类实训基地的内涵及实训基地的建设思路进行分析的基础上,结合高职土建类专业实训的特点,提出了“知识+技能”为支撑的高职土建类实训基地建设的具体举措,为相关内容的研究提供了借鉴。高职土建类实训基地建设是职业技能教育的重要组成部分,职业技能教育是提高学生职业技能、职业素质和岗位 相似文献