全文获取类型
收费全文 | 225篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
教育 | 197篇 |
科学研究 | 12篇 |
各国文化 | 3篇 |
体育 | 1篇 |
综合类 | 8篇 |
文化理论 | 1篇 |
信息传播 | 3篇 |
出版年
2022年 | 1篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 8篇 |
2014年 | 12篇 |
2013年 | 18篇 |
2012年 | 10篇 |
2011年 | 22篇 |
2010年 | 14篇 |
2009年 | 24篇 |
2008年 | 20篇 |
2007年 | 20篇 |
2006年 | 16篇 |
2005年 | 8篇 |
2004年 | 6篇 |
2003年 | 10篇 |
2002年 | 5篇 |
2001年 | 3篇 |
2000年 | 3篇 |
1999年 | 2篇 |
1995年 | 1篇 |
1992年 | 2篇 |
排序方式: 共有225条查询结果,搜索用时 250 毫秒
91.
称谓语属于民俗语言的范畴,是语言交际中不可或缺的部分。而语言作为文化的载体是反映文化的一面镜子。不同文化由于历史传统、宗教信仰、社会结构及人际关系等方面的差异导致了称谓语的不同。通过了解汉英称谓语的差异进而分析汉英两个民族深层的文化内涵和社会根源,并把这种文化因素运用于跨文化交流和英语学习中,能更好地促进两国文化的传播、跨文化交流和英语学习者文化交际能力的提高。 相似文献
92.
通过对日语和汉语亲属称谓扩展用法的比较,指出不同语言的对应形式有不同的文化内涵、使用频率和范围,对学习日语有一定的指导意义。 相似文献
93.
语言是民族文化的载体,汉英语言各自独特的亲属称谓体系,显示出两种不同的文化特征。本文旨在从社会学角度,比较分析汉英亲属称谓习惯及其文化内涵。 相似文献
94.
虽然儿童在3岁左右就能明确自己的性别和年龄,但在5岁左右才能比较准确和稳定地判断他人的性别。对他人年龄的判断比较困难,7岁以下儿童绝大多数把身高作为判断年龄的主要依据。性别判断依据最常用的是头发长短或有无辫子。是否佩戴眼镜成为儿童判断性别和年龄的依据。儿童泛化使用的亲属称谓中父系称谓绝对超过母系称谓,反映了父系社会的特点。 相似文献
95.
亲属称谓是有血缘亲属关系的人互相之间称谓的用语。社会交际用语中存在着一种现象,即用亲属称谓语称呼不具有亲属关系的人。这种称呼方式叫做亲属称谓语的外化用法,而这种称呼现象也存在于缅甸语中。试图从缅甸语亲属称谓语外化用法的特点、原因等问题做初步探讨。 相似文献
96.
许丽红 《西安欧亚学院学报》2010,(2):82-86
英汉语言中亲属称谓不同,从侧面反映了东西方文化的差异。英汉亲属称谓的差异有:复杂程度差异;关系表达清楚性差异;敬称和谦称的使用差异;对长辈称呼的差异。家庭类型、血缘关系、宗法观念、文化取向、礼貌原则、等级观念是造成两者文化差异的主要原因。翻译时应注意:英汉亲属称谓词的词义不对等;对关键词进行解释;亲属称谓词的非亲属称谓用法解释。 相似文献
97.
称谓词是语言中一个特殊的词汇群体,是人与人之间各种关系在语言上的反映。亲属称谓是表示亲属关系的称谓,包括血亲关系和姻亲关系。本文从汉语亲属称谓的特点出发,探讨汉语亲属称谓的英译方法。 相似文献
98.
常德方言男性亲属称谓词的泛化及其文化内涵 总被引:3,自引:0,他引:3
易亚新 《常德师范学院学报(社会科学版)》2002,27(6):97-101
称谓是一种语言现象,也是一种文化现象。常德方言里,部分男性亲属称谓词的称谓对象出现泛化的趋势,从而使常德方言的整个称谓系统发生重要变化,呈现出新特点,这一泛化趋势出现的背后蕴含着丰富的文化内涵,泛化的过程是一个渐变的过程,目前,这种泛化在常德方言里还未最后完成。 相似文献
99.
黄敏 《五邑大学学报(社会科学版)》2005,7(4):84-85,89
汉魏时期的史书和碑刻材料中,记录了较多的亲属称谓。其中有些亲属称谓辞书词典或未收录,或义项不完整,或释义有误。重新梳理这些亲属称谓语,对汉语词汇史的研究有着重要作用。 相似文献
100.
亲属称谓语是有血缘亲族关系的人互相之间称谓的用语。社会交际用语中用亲属称谓语称呼不具有亲属关系的人,叫做拟亲属称谓,也就是亲属称谓语的外化用法。在具体的交际语境中,该称谓方式具有不同的语用功能。文章简要分析了汉、英亲属称谓及拟亲属称谓的差异,并且从语用学的角度对拟亲属称谓的翻译做了一些探讨。 相似文献