首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1332篇
  免费   2篇
教育   630篇
科学研究   21篇
各国文化   8篇
体育   16篇
综合类   38篇
文化理论   45篇
信息传播   576篇
  2024年   5篇
  2023年   25篇
  2022年   13篇
  2021年   20篇
  2020年   14篇
  2019年   14篇
  2018年   12篇
  2017年   18篇
  2016年   24篇
  2015年   26篇
  2014年   75篇
  2013年   69篇
  2012年   101篇
  2011年   141篇
  2010年   94篇
  2009年   112篇
  2008年   114篇
  2007年   82篇
  2006年   71篇
  2005年   76篇
  2004年   49篇
  2003年   48篇
  2002年   36篇
  2001年   42篇
  2000年   16篇
  1999年   12篇
  1998年   7篇
  1997年   8篇
  1995年   3篇
  1994年   3篇
  1992年   2篇
  1991年   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有1334条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
加拿大华文教育学会于9月6日下午正式成立。会长任燕红、华裔社区领导人伍卓生、多伦多教育局代表朱迪等、约克郡教育局委员以及约克郡天主教教育局代表出席了成立大会。  相似文献   
62.
63.
2004年9月,我冒昧地致电盘锦市教育局办公室,邀请魏书生局长来新加坡讲学,没想到,这位大名鼎鼎的名师一口答应了。2005年、2006年、2008年,魏老师接受了我们新加坡中学华文教师会的邀请,三度莅临狮城讲学。  相似文献   
64.
新、马华文文学是在中国新文学的影响下,由依赖进而逐步本土化,最终茁长起来的。新、马华文文学从对中国文学思潮的跟随、模仿、借鉴,乃至后来的隔绝、自立发展,最后成为独立的文学。新、马华文文学的创作潮流继承了中国新文学的现实主义特质,不单关注祖国的动态、民生的疾苦,还反映了马来亚华人的生活,成为服务于当地华人的一种艺术模式。从作家队伍来看,中国作家的影响在早期是全方位,后来逐渐培养本土作家,直至他们完全成熟、自立。反过来,新马华文对中国文学的影响,虽不算很大,但也形成了一定的影响。  相似文献   
65.
《中国出版》2022,(19):4-4
习近平致信祝贺中国新闻社建社70周年9月23日上午,庆祝中国新闻社建社70周年大会在京举行,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平发来贺信,向中新社全体同志致以诚挚的祝贺。会上宣读了习近平的贺信。习近平在贺信中指出,70年来,中新社坚持爱国主义的报道方针,坚持为侨服务,为讲好中国故事、传播好中国声音发挥了积极作用。习近平希望中新社以建社70周年为新的起点,创新国际传播话语体系,加快融合发展,提高国际传播能力,增强报道亲和力和实效性,积极联系海外华文媒体,为展现可信、可爱、可敬的中国形象,促进海内外中华儿女大团结,推动中外文明交流、民心相通作出新的更大贡献。  相似文献   
66.
近代湖北的编译事业起步于张之洞于光绪二十年(1894)开办的湖北译书局。光绪二十八年(1902),张之洞又提议并创立了由两江和两湖地区合设的江楚编译局。湖北译书局、江楚编译局所编译的书籍特点有:一是以日文为媒介,翻译出版日本和欧关教育学书籍,以及实用的算学、武备、商务、农学等书籍:二是内容偏重教学理论书籍和教科书。这些教育书籍和实用书籍经湖北留日学生和日籍教师传播给两湖地区的新式学堂师生,并渗透到教育实践中,促进了两湖地区教育近代化变革。因此,近代湖北译书局、江楚编译局等编译机构和编译事业的兴起为湖北早期教育近代化作出了贡献。  相似文献   
67.
虎闱 《图书馆杂志》2008,27(5):91-92
<社会之花>,王钝根主编,上海大陆图书公司1924年1月创刊,刊名由天台山农手书,为32开本旬刊,1925年11月出至2卷18期停刊,共出36期.  相似文献   
68.
文章论析了《东南亚华文新文学史》以政经为纲,以文学为目,纲举目张,以作家为经,以作品为纬,经纬交错的特点,认为该著既博采众长,集思广益,又另辟蹊径,特立独行;编撰者阵容雄厚,史论平稳精到,是东南亚华文文学研究集大成之著。且以史会友,应时出世,意义远远超越文学本身。  相似文献   
69.
海外华文报纸与华文新媒体的发展并行不悖、彼此融合。华文新媒体在更广泛的跨文化交流人群中以更加"柔弱似水、润物于无形"的"软传播"方式滋养着华人新移民和当地国主流人群。  相似文献   
70.
国际传播的特例——海外华文报纸,是全球发行最广、种类最多的移民传媒,在五大洲超过55个国家发行。但是,以互联网和手机等移动终端为代表的新媒体,极大地挤压了报纸的生存空间。许多海外华报资金少、规模小、发行量不大,会被新媒体淘汰吗?本文对五大洲31个国家的59家华文报纸进行问卷调查,并对其中18家报纸进行深度访谈,结论是新媒体无法淘汰海外华报。原因包括:1,当地华人的语言障碍和阅读情感;2,主办者的执着;3,报纸作为媒介质的优势,4,市场经济的空间。而目前海外华报与新媒体相互融合的形态已经明朗。这一调查在实践上为海外华媒深刻认识自己和媒体环境提供参考,在理论上填补了国际传播的研究空白—移民报纸在新媒体社会环境中的生存与演变。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号