首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   242篇
  免费   0篇
教育   210篇
科学研究   11篇
各国文化   1篇
综合类   14篇
文化理论   1篇
信息传播   5篇
  2021年   2篇
  2020年   1篇
  2019年   1篇
  2018年   2篇
  2017年   3篇
  2016年   5篇
  2015年   8篇
  2014年   16篇
  2013年   22篇
  2012年   23篇
  2011年   13篇
  2010年   21篇
  2009年   26篇
  2008年   18篇
  2007年   16篇
  2006年   10篇
  2005年   10篇
  2004年   18篇
  2003年   6篇
  2002年   5篇
  2001年   2篇
  2000年   11篇
  1999年   1篇
  1998年   1篇
  1997年   1篇
排序方式: 共有242条查询结果,搜索用时 731 毫秒
61.
1.使用阿拉伯数字或是汉字数字,有的情形选择是唯一而确定的。1.1统计表中的数值,如正负整数、小数、百分比、分数、比例等,必须使用阿拉伯数字。示例:48 302-125.03 34.05%63%~68%1/4 2/5 1:5001.1.2定型的词、词组、成语、惯用语、缩略语或具有修辞色彩的词语中作为语素的数字,必须使用汉字。示例:一律一方面十滴水二倍体三叶虫星期五四氧化三铁一O五九(农药内吸磷)八国  相似文献   
62.
一 曾几何时,期刊(实际上不止期刊)为了说明排名不分先后,普遍在相关的名单(特别是期刊编委会"委员"名单)前(名单标题之后)使用"(按姓氏笔画为序)"(或"以姓氏笔画排序")之类的惯用语.这类惯用语至少使用了几十年,殊不知这是双重语病句.  相似文献   
63.
"熟语"在《现代汉语词典》中的解释是:"固定的词组,只能整个应用,不能随意变动其中成分,并且往往不能按照一般的构词法来分析,如,慢条斯理、无精打采、不尴不尬、乱七八糟、八九不离十等."  相似文献   
64.
传统的中国十二属相中,每一动物司职一年.十二年轮回一次。有道是牛头不对马嘴,猴年马月不相逢,可在语言中人们却尽情地让十二属相自由组合,借助它们的引申义,形成多姿多彩的成语、习语、惯用语、  相似文献   
65.
语言是人类沟通情感和交流思想的工具,得体的翻译应该是消除两种语言之间的障碍的桥梁.由于地理、民族、文化等诸多因素的巨大差异,不同的语言中存在着大量的形式和内容都迥然相异的惯用语.恰当而巧妙地翻译这些惯用语,将有助于生动、形象地表达语言的含义.  相似文献   
66.
王磊 《语文知识》2004,(5):26-26
哈巴狗:比喻驯服的奴才。看家狗:比喻官僚地主等家里的管家一类的人。癞皮狗:比喻卑鄙无耻的人。丧家犬:比喻失去靠山,走投无路的人。落水狗:比喻失势的坏人。  相似文献   
67.
《广西教育》2004,(7C):52-52
在英语中有很多和“嘴、鼻、耳、眼”相关的常见惯用语。下面列举其中一些及其用法:  相似文献   
68.
关于成语和惯用语的划分,刘叔新先生提出了"以有无表意的双层性"作为划分的新标准.本文将沿袭刘先生的这一思路,从认知语言学的原型理论入手,分析出表意双层性在不同固定语中的典型差异,以此揭示出成语、惯用语的典型成员和非典型成员,进而确定成语、惯用语的涵盖范围.  相似文献   
69.
英语中表示颜色的词,如红、蓝、白、黑等都各有其惯用语。如see red并不是“看见红色”,而是“发怒”之意;blue是“忧愁”;white表示“纯洁”;green有“幼稚”之意;black可表示“凶恶”等等。现将英语颜色词的一些惯用法举例如下:  相似文献   
70.
惯用语是一种很有特色的语言形式,它在各自语言中占有重要地位,是语言研究的一个重要课题.本文从对比研究的角度分析日汉惯用语的异同,进而探讨二者之间存在的对应关系.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号