首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3344篇
  免费   1篇
  国内免费   5篇
教育   2797篇
科学研究   165篇
各国文化   25篇
体育   64篇
综合类   86篇
文化理论   38篇
信息传播   175篇
  2024年   1篇
  2023年   2篇
  2022年   7篇
  2021年   5篇
  2020年   9篇
  2019年   8篇
  2018年   8篇
  2017年   14篇
  2016年   50篇
  2015年   57篇
  2014年   163篇
  2013年   205篇
  2012年   210篇
  2011年   277篇
  2010年   255篇
  2009年   245篇
  2008年   334篇
  2007年   286篇
  2006年   266篇
  2005年   205篇
  2004年   167篇
  2003年   136篇
  2002年   166篇
  2001年   99篇
  2000年   78篇
  1999年   30篇
  1998年   20篇
  1997年   14篇
  1996年   6篇
  1995年   3篇
  1994年   8篇
  1993年   6篇
  1992年   5篇
  1991年   2篇
  1990年   1篇
  1989年   2篇
排序方式: 共有3350条查询结果,搜索用时 218 毫秒
61.
语言有着丰富的文化内涵。在英语教学中,文化主要指英语国家的历史,地理,风土人情,传统习俗,宗教信仰,生活方式,行为规范和价值观念等。针对忽视文化背景知识所造成的英语教学和教材中的问题,本文将从听、说、读、写、译五个方面浅谈如何在英语教学中灌输英语国家文化背景知识,而不是简单地教授语言知识和技能,从而实现跨文化交际教学法。只有这样学生才能在英语学习中具有全球视野,不仅学到英语语言知识,而且学到文化背景知识。  相似文献   
62.
不同的国家、不同的民族有不同和风俗习惯及化背景。了解及掌握英国、美国风俗习惯及化背景知识是提高英语听力技能的重要途径之一。  相似文献   
63.
由于个体差异的原因,学生在外语学习的过程中表现出不同的行为方式,这些行为方式对它们的学习成绩产生了影响,以至在同等教学条件下,有些学习者成功,有些失败。作者以访谈的形式,了解并分析了被试的某些非智力因素在学习中发挥的作用。调查结果为人们进一步认识学习者的个体差异提供了实证依据。  相似文献   
64.
仿佛这是个犯傻的问题,同时又是个忌讳的话题。刘备、项羽式的草莽英雄可以是“不读书”(意取唐诗“原来刘项不读书”),而当教师的哪个不是读够、读破了书后才激扬教鞭的?哪个不是在书的陪伴下走过每一个教学日子的? 文本铺天盖地,网络扩张到梦的中央,现代教师坐拥书城,仿  相似文献   
65.
本节课教学的一篇散文——《老王》,是杨绛的作品。杨绛的散文,大多朴实无华,用真实的笔触抒写着许许多多爱恨情愁,叙述着一个又一个小人物的简单而又深有感触的悲欢故事。写好这些小人物,有赖于杨绛的细腻与博学,而解读这些小人物,若只停留在简单的情节了解上比较容易,解读作者的文风则难。于是,我把杨绛的《老王》放在当时的文化背景上,放在审美的坐标中,引导学生去解读,去感悟。  相似文献   
66.
电影引进大学英语教学探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
在过去的20年里,中国的英语教学水平有了显著的提高。随着对学习者交际能力的不断强调,在英语教学中,教育者们正在尝试着不同的教学法及教学技巧。本文阐述了英语原文电影对提高学生英语交际能力有着极为有效的作用。  相似文献   
67.
由于中西文化背景不同,在教师人格建构理论上我们除了向西方学习之外,更要承继历史,批判继承传统理想人格理论,建构富有时代气息的理想教师人格模式。本文拟从“孔颜之乐”三境界及其对教师人格建构的启示对此加以讨论.[第一段]  相似文献   
68.
南静昭 《中学文科》2005,(10):12-12
英语教学中,学生不仅要掌握知识、技能,还应当了解课文涉及的国家的历史、地理、风土人情、习俗、文学艺术等。在新课程标准中,对这方面的要求是:在教学中,应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围,提高学生对中外文化异同的敏感性和鉴别能力。英语教学的根本目的之一就是为了实现跨文化交际,就是为了与不同文化背景的人交流。21世纪的人才应学会与来自不同社会背景、不同文化背景和不同政治制度的国家的人相处,学会在一个多元的世界里生存和发展。  相似文献   
69.
英汉成语在语用语境中的互译应用越来越广泛,分析对比英汉成语应用方面的异同,更能进一步了解英汉文化的相融性和互通性,从而达到促进英汉两种语言文化交流和互补的目的。  相似文献   
70.
本从跨化交际的角度出发,对英、汉语中委婉方法进行比较。指出:社会习俗;化背景、宗教信仰等引起英、汉委婉语在语言形式和思维模式方面的差异,以及对跨化交际的影响。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号