全文获取类型
收费全文 | 712篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 488篇 |
科学研究 | 46篇 |
各国文化 | 32篇 |
体育 | 41篇 |
综合类 | 24篇 |
文化理论 | 10篇 |
信息传播 | 72篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 2篇 |
2022年 | 4篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 9篇 |
2019年 | 9篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 12篇 |
2016年 | 12篇 |
2015年 | 20篇 |
2014年 | 57篇 |
2013年 | 74篇 |
2012年 | 68篇 |
2011年 | 87篇 |
2010年 | 44篇 |
2009年 | 43篇 |
2008年 | 70篇 |
2007年 | 40篇 |
2006年 | 35篇 |
2005年 | 24篇 |
2004年 | 24篇 |
2003年 | 17篇 |
2002年 | 14篇 |
2001年 | 14篇 |
2000年 | 13篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 2篇 |
1992年 | 1篇 |
排序方式: 共有713条查询结果,搜索用时 968 毫秒
711.
简议森林旅游与生态文化 总被引:1,自引:0,他引:1
近年来,我国森林旅游业迅速崛起,成为最热门的新兴行业之一。但其发展的速度和质量上的参差不齐,部分森林公园的文化科技内涵贫乏、档次较低等问题已严重影响了我国森林旅游业的进一步发展。如何解决这些问题呢?笔者认为,必须进一步发掘森林旅游中的生态文化,充实森林旅游的科普和文化内涵,进而提高森林旅游的质量和品味。 相似文献
712.
为了迎合旅游文本翻译的特点,实现其信息、呼唤和美学功能,译者需兼顾语言、内容和形式方面的处理,以满足译文读者的心理和文化需求。基于认知的语言、内容和形式图式可以帮助译者对源语进行三重解构,在重建译语图式的同时译者应当依据翻译适应选择论的语言维、文化维和交际维为行为准则,适度发挥主观能动性,采用“择善而从”的翻译策略。译者通过语言、内容和形式图式的重建使译文词句通顺自然,补充缺失的背景信息,以其独特的文体风格吸引游客,最终实现文化价值。 相似文献
713.
对全国乡村旅游重点村的空间位置及密度进行了分析,总结了我国观光农业景点的发展现状和分布特点,并从地方人口、经济、互联网普及率、社会经济方式、地理条件等因素综合分析,探寻其地域分布成因. 相似文献