全文获取类型
收费全文 | 521篇 |
免费 | 1篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
教育 | 456篇 |
科学研究 | 36篇 |
体育 | 5篇 |
综合类 | 20篇 |
文化理论 | 1篇 |
信息传播 | 6篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 2篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 11篇 |
2020年 | 6篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 11篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 14篇 |
2014年 | 33篇 |
2013年 | 28篇 |
2012年 | 27篇 |
2011年 | 32篇 |
2010年 | 30篇 |
2009年 | 38篇 |
2008年 | 37篇 |
2007年 | 29篇 |
2006年 | 35篇 |
2005年 | 24篇 |
2004年 | 29篇 |
2003年 | 24篇 |
2002年 | 30篇 |
2001年 | 18篇 |
2000年 | 18篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 7篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有524条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
王钦刚 《延边教育学院学报》2012,(4):44-47
对于很多学生来说,逻辑是一门非常困难的学科.之所以会出现这样的情况,首先就是逻辑本身理论性强,实践性强;其次就是很多人认为逻辑不仅雄学,而且用不上,特别是其中的公式特别难于记忆,没有任何用处.但是一旦我们投入到逻辑的学习中时,就会发现有很多乐趣. 相似文献
92.
徐艳玲 《牡丹江教育学院学报》2012,(3):138+175
释意理论不追求语言单位的对等,而是强调获得原文意义或效果的等值表达.在大学英语听力教学实践中,释意理论的借鉴意义巨大,能够指导学生循序渐进地提高“听”的能力,为实际应用夯实基础. 相似文献
93.
94.
杨建军 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》2005,32(4):81-84
不纯正不作为犯在刑法中没有予以明确的规定,对其的处罚是以作为犯罪的法条定罪处罚的,那么如何实现不作为与作为的等值是一个值得研究的问题。但是通过对不纯正不作为犯的等值性的理论考察,可以发现等值性的认定应该从作为义务以外进行论述。等值性应该有自己的独立的存在地位,从作为义务内部论述等值性是不科学的、也是不完整的。等值性应该从不作为的客观载体,即作为义务的存在、作为义务的强度、危害结果以及实施行为时的客观情状等因素综合判断。 相似文献
95.
杨秀岚 《贵州教育学院学报》2000,16(1):58-62
过去人们在翻译严肃文学时,非常注重对原作的忠实,消极追求“形似”。而当今翻译理论将读者因素纳入了翻译过程,读者成了译文的检验者。本文就《圣经》前后不同时期的中文译本,阐述在翻译中不能消极追求“形似”,而应寻求真正意义上的对等,即“功能等值”。 相似文献
96.
97.
张钰 《新乡师范高等专科学校学报》2000,14(1):118-120
任一负判断都有其一个或几个相应的等值判断,本文通过数理逻辑中的真值表,用数学中的一些方法和步骤,对负判断的等值判断是否成立进行验证,更加有力地说明和论证其科学性。 相似文献
98.
李悦 《衡阳师范学院学报》2000,21(2):77-79
翻译是一种跨语言的交际活动 ,同时也是一种跨文化的交际活动。文化差异问题是一个内容十分丰富且极其复杂的问题。因而 ,翻译在完成语言转换的过程中 ,需采用各种补偿手段 ,将文化因素带来的各种伴随信息 ,准确加以传达 ,尽可能做到翻译等值。 相似文献
99.
现阶段非关税措施量化的研究与改进 总被引:2,自引:0,他引:2
崔鸽 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》2006,33(2):76-78
当今非关税壁垒隐蔽性越来越强,且花样不断翻新,如何完善非关税措施量化公式并提出适用多种非关税措施的量化方法非常必要。因此,本文对现阶段各国在非关税保护措施量化中存在的问题进行了客观分析,并提出了改进新思路。 相似文献
100.
刘亚军 《荆门职业技术学院学报》2006,21(1):45-46
英汉词汇文化内涵的差异包括词汇空缺、词义联想和文化意象的差异、习语与典故的差异和语义和文化内涵的不等值等。深入研究和探讨,有助于外语教学和对外文化交流。 相似文献