全文获取类型
收费全文 | 475篇 |
免费 | 1篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
教育 | 241篇 |
科学研究 | 71篇 |
各国文化 | 2篇 |
体育 | 7篇 |
综合类 | 13篇 |
文化理论 | 4篇 |
信息传播 | 141篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 4篇 |
2021年 | 11篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 12篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 8篇 |
2016年 | 12篇 |
2015年 | 31篇 |
2014年 | 27篇 |
2013年 | 37篇 |
2012年 | 48篇 |
2011年 | 36篇 |
2010年 | 33篇 |
2009年 | 43篇 |
2008年 | 56篇 |
2007年 | 21篇 |
2006年 | 15篇 |
2005年 | 23篇 |
2004年 | 18篇 |
2003年 | 7篇 |
2002年 | 4篇 |
2001年 | 4篇 |
2000年 | 9篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有479条查询结果,搜索用时 31 毫秒
21.
黄兴涛先生曾以“晚清英文语法概念和知识的最早传播”为题,对英语在华传播史上最早出现的几本鲜为人知但却极具重要意义的英语文法书进行了系统考订(详见《文史知识》2006年第3、第4、第5期),指出《英国文语凡例传》是我国“第一部中英文对照的英语文法书”,《文学书官话》是“以中文‘讲明’英语文法学的最早著作”,而《文法初阶》则是“中国人独立汉译的首部完整的英语文法书”, 相似文献
22.
23.
本文以民国初期商务印书馆推出的我国首套儿童科普读物《常识谈话》为例,从文体顺应、民族文化顺应、语言和装帧设计顺应等方面归纳了编译者和出版者的编译、出版策略,简要评述了该套丛书对当下儿童科普读物编译、出版的启示意义. 相似文献
24.
笔者在北京市档案馆发现了1922年8月27日吴稚晖亲笔写给李石曾的一封信,目前在吴稚晖全集及文集中尚未见到,在其他地方也无人提及。在这封信里吴稚晖提到了他的编译计划,可惜尚未实行就遭遇流产,笔者拟对此事件做一详细介绍。 相似文献
25.
陈瑞娟 《河北旅游职业学院学报》2015,(2):45-48
福建省近年的入境游市场发展态势良好。互联网时代,英文旅游网站本有很大发挥空间,但福建省英文旅游官网却被忽视了。本文从“品牌理论”出发,强调了英文旅游网站建设的重要性,并从“功能主义翻译理论”出发,提出英文旅游网站文本内容必须由其汉语文源编译而来。 相似文献
26.
27.
28.
本文使用批判话语分析的方法对2014年发生的三个引发舆论广泛关注的编译事故——中央电视台马航报道的错译、澎湃新闻对《经济学人》的"选择性翻译"以及新浪网对《外交家》杂志的误译——进行文本分析,尝试探索编译者在二次编码的过程中由于翻译失误而改变事件原有意义的机制,并阐明编译失范引发公众的对抗式解码的现象对于提升新闻编译专业水准、探索全行业操作规范的意义。 相似文献
29.
本文以功能翻译理论为指导,通过对收集的时政新闻平行文本进行分析,探讨了文本功能因素对译者编译过程的制约与影响。本文认为,由于译语读者在意识形态与民族情感、社会价值观与期待视野及阅读习惯等方面与原语读者存在差异,译者要通过删减、调整文章顺序和在译文中另设标题等编译方法对原语新闻进行改写,以期更好地实现译语文本的交际功能。 相似文献
30.
编译原理是计算机科学与技术专业的专业基础课,具有理论性强、内容抽象等特点。针对应用型本科院校计算机科学与技术专业的培养目标,结合教学实践经验,对应用型本科院校编译原理课程存在的问题进行分析。在此基础上,从依据应用型本科的特点进行教材建设、优化编译方法课程体系和教学内容、基于软件工程化进行教学实践、编译原理技术的工程应用和培养编译原理教学团队等方面,进行编译原理教学改革。实践证明,此改革有利于提高学生的学习兴趣和编译原理教学质量。 相似文献