首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   155391篇
  免费   65篇
  国内免费   70篇
教育   139447篇
科学研究   6442篇
各国文化   94篇
体育   847篇
综合类   5302篇
文化理论   345篇
信息传播   3049篇
  2024年   529篇
  2023年   1696篇
  2022年   1058篇
  2021年   2314篇
  2020年   2529篇
  2019年   3182篇
  2018年   1614篇
  2017年   3321篇
  2016年   5699篇
  2015年   8152篇
  2014年   15324篇
  2013年   12308篇
  2012年   12329篇
  2011年   14649篇
  2010年   12205篇
  2009年   11367篇
  2008年   10725篇
  2007年   8062篇
  2006年   5492篇
  2005年   4526篇
  2004年   4995篇
  2003年   3913篇
  2002年   3564篇
  2001年   2224篇
  2000年   2335篇
  1999年   478篇
  1998年   269篇
  1997年   187篇
  1996年   157篇
  1995年   83篇
  1994年   92篇
  1993年   46篇
  1992年   31篇
  1991年   24篇
  1990年   22篇
  1989年   21篇
  1988年   2篇
  1987年   1篇
  1957年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 343 毫秒
61.
体育教育专业学生英语学习方式调查研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
报告了对沈阳体育学院体育教育专业学生外语学习方式倾向的调查研究,并以问卷为研究工具。运用定量研究方法,分析了个体差异如性别、外语水平等对学生学习方式倾向的影响。结果显示学生喜欢多种外语学习方式,外语成绩优、差学生6种学习方式均无显著差异,男生比女生更喜欢听觉学习,女生比男生更喜欢视觉学习。据此提出外语教师应根据学生的认知特点灵活运用各种教学方式,并指导学生调整和扩展多种学习风格以促进教与学的协调发展。  相似文献   
62.
大学英语教学应重视交互式教学模式   总被引:9,自引:0,他引:9  
交互式教学模式是教学中经常使用的一种方法。这种教学模式有利于调动学生学习语言的积极性、主动性和创造性 ,提高学生的语言表达能力。国外采用自主和交互式教学模式培养学生的一些成功事例 ,为我国外语教学在培养外语人才提供了有益的启示。  相似文献   
63.
64.
65.
66.
NEW YORK (Reuters Health)—In the long run, men who chow(吃) down on a diet rich in whole-grains(粗粮) may reduce their risk of type 2 diabetes(糖尿病),researchers report.  相似文献   
67.
通过对常用小词翻译正误的分析显示,越是常用词越易犯翻译错误;越是小词越引不起足够重视,从而导致在翻译中的错误屡见不鲜。翻译常用小词时的错误应引起我们的重视。  相似文献   
68.
本文分析了西部边疆民族师专大学英语教学的落后状况 ,并针对这种落后状况 ,提出若干改进西部边疆民族师专大学英语教学的意见 ,以期引起各级教育部门和大学英语教师同行的重视  相似文献   
69.
大学英语词汇教学策略   总被引:2,自引:0,他引:2  
笔者根据多年的教学经验 ,结合联结论、交际法、英汉翻译法等教学方法 ,总结出了记忆和巩固英语生词的一些方法技巧。通过课堂实践证明 ,这些方法是可行有效的  相似文献   
70.
赵树理 《天中学刊》2002,17(6):66-67
在许多语言中都有大量的比喻,它可使形象更逼真,使语言更生动,使抽象的意思更易理解。英汉中的比喻都十分丰富,我们常可见到这样的说法,例如: What a dull speech, he is merely parroting other peoples words.(多没意思,他只是鹦鹉学舌。) She is always at her mothers tails.(她总是尾随她母亲。) We can see a forest of antennas in the field.(我们可以看到田野中林立的电视天线。) 以上几例,在英汉这两种文化背景中,语意和采用的载体基本相同,可这种巧合是少见的。在多数情况下,我们会发现比喻载体相同意思却不同,或…  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号