排序方式: 共有139条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
韦幼青 《桂林师范高等专科学校学报》2009,23(2):69-72
桂林抗战时期文艺期刊翻译活动是丰富多彩的,我们没有理由不给予它应有的重视和研究。但到目前为止,较少有人对这段历史时期文艺期刊的翻译活动进行研究,这不能不说是遗憾。因此,将这段时期刊登有译作的文艺期刊进行整理,将便于有关专家和学者进行研究。 相似文献
72.
《飘》(Gone with the Wind)是美国著名女小说家玛格丽特·米西尔(Margaret Mitchell,1900-1949)的成名作。她生于亚特兰大市,曾获文学博士学位,担任过《亚特兰大新闻报》的记者。1937年《飘》获得普利策奖。1939年她获纽约南方协会金质奖章。1949年,她不幸死于车祸。她短暂的一生并未留下太多的作品, 相似文献
73.
74.
寒斋的旧藏中,有郑超麟先生两部出版于民国年间的译作,书名为《大学时代》与《从苏联归来》。这两部旧译“得来全不费功夫”,均淘自上海最大的旧书店新文化服务社。 相似文献
75.
分析了目前大学翻译教学中存在的问题,提出"把科技翻译作为大学理工科英语教学的终极目标"这一观点,并就如何进行科技翻译教学提出若干建议. 相似文献
76.
77.
近百年来图书馆学译作在中国:影响研究 总被引:1,自引:0,他引:1
以图书馆学译著(文)为切入点,回顾了20世纪近百年来西方图书馆学对我国图书馆事业及图书馆学产生的影响,以期为未来的发展提供有益的启示. 相似文献
78.
PEP教材五年级下册Unit 2 My Favourite Season中提到了Halloween,教学中我发现许多同学把Halloween误认为是万圣节,其实在西方国家,每年10月31日的Halloween,字典的解释是"The eve of All Saints’ Day",中文译作万圣节前夕,而第二天(11月1日)则是"All Saints’ Day",即Hallowmas为万圣节。关于万圣节的由来,传说最多的 相似文献
79.