排序方式: 共有323条查询结果,搜索用时 140 毫秒
21.
多年前在喀布尔,我第一次近距离感受到阿富汗塔利班的存在.2004年6月10日凌晨,中铁建十四局在阿富汗北部城市昆都士附近的一个公路项目营地遭袭,导致11名中国工人死亡,4人重伤.我当时是新华社驻巴基斯坦伊斯兰堡分社首席记者.为增援报道,我于12日乘飞机抵达喀布尔,踏上了战乱频频的阿富汗土地.那时,我住在喀布尔一家中国人开的只有10多间客房的小旅馆里.旅馆24小时都有手持步枪的两名保安守门,感觉比较安全.但就在完成报道任务即将返回伊斯兰堡的前一天晚上,我在旅馆突然听到爆炸声,后来听说那是塔利班武装分子从附近山上向美国大使馆发射火箭弹,但没有命中目标,也没有造成人员伤亡. 相似文献
22.
23.
1月9日至11日,应中国驻卡塔尔大使馆邀请,受文化部派遣,为庆祝中卡建交25周年,湖南省演艺集团、湖南省杂技艺术剧院仃限责任公司一行25人参加了在多哈举办的“中国文化周”馐2014“欢乐春节”活动。 相似文献
24.
25.
26.
加拿大的油莱全部为双低油菜,而在中国除了双低油莱,也有普通的油莱。2000年开始加拿大出口到中国的菜籽油数量急剧增加,从此,加拿大成为中国菜籽油进口的主要来源国家,2005年其份额达到99.6%,2004--2008年一直都维持着90%以上的份额。 相似文献
27.
9月30日下午,在北京市日坛公园附近的新西兰使馆里,《农经》记者专访了新西兰驻华大使馆农业参赞康宁博士(Dr.Nell Kennington)。 康宁称自小就是养羊出身,所以对于农业问题颇多心得,他的回答也因此有了扎实的实践基础。采访结束后,这位务实而又平和的农业参赞十分热情地把《农经》记者送到使馆门禁外,正是新西兰... 相似文献
28.
Zi Yue’er 《中外文化交流(英文版)》2011,(8):4-9
During Chinese Vice Premier Li Keqiang’s official visit to Australia in October 2009, Chinese and Australian leaderships reached a consensus of hosting cultural years in each other’s country. From June 2010 to June 2011, "Experience Australia"—the Year of Australian Culture was successfully held in China. From June 2011 to June 2012, "Experience China"—the Year of Chinese Culture (YCCiA) is celebrated in Australia, featuring nearly 100 cultural events ranging from performing arts projects to visual art exhibitions to film festivals. 相似文献
29.
中国是一个有着5000年沧桑历史的文明古国;澳大利亚是一个主流历史年轻、土著历史丰厚的国家,世界各角落信仰不同、文化各异的族群,都活跃于这个古老而年轻的国度。中澳两国不同的历史文化背景,使两国互办文化年活动具有了深远的意义。 相似文献
30.