首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1992篇
  免费   24篇
  国内免费   4篇
教育   1744篇
科学研究   105篇
各国文化   1篇
体育   33篇
综合类   104篇
文化理论   1篇
信息传播   32篇
  2024年   1篇
  2023年   5篇
  2022年   13篇
  2021年   17篇
  2020年   26篇
  2019年   18篇
  2018年   24篇
  2017年   14篇
  2016年   10篇
  2015年   66篇
  2014年   169篇
  2013年   147篇
  2012年   223篇
  2011年   236篇
  2010年   150篇
  2009年   130篇
  2008年   145篇
  2007年   148篇
  2006年   115篇
  2005年   98篇
  2004年   96篇
  2003年   58篇
  2002年   47篇
  2001年   31篇
  2000年   23篇
  1999年   5篇
  1998年   1篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
排序方式: 共有2020条查询结果,搜索用时 31 毫秒
61.
【目的】 探讨综合性科技期刊科技热点专题策划出版的意义和方法,使学术期刊的价值更大化。【方法】 结合《科技导报》办刊实践,对比分析《科技导报》2014—2015年专题出版情况,讨论综合性科技期刊“新闻热点导入,科学深度解读”专题出版模式。【结果】 通过出版热点新闻专题,综合性科技期刊在短时间内吸引了大量读者,提高了期刊的关注度。选取的前沿或热点选题,既传播了科学,也提升了期刊学术质量和影响力。【结论】 从新闻热点导入的策划专题,打破科技期刊千刊一面、一成不变的发展态势,是综合性科技期刊创新性发展的有效途径之一。  相似文献   
62.
我国夫妻财产制由法定财产制和约定财产制两部分构成,由于现行婚姻法相关立法存在缺陷,因而给司法实践中夫妻财产纠纷的解决带来许多困扰。针对这些缺陷,最高人民法院于2011年8月9日颁布了新的司法解释。但在司法实践中,应更侧重从法定财产制的角度思考法律制度的修正和完善,建立起适合我国国情的且更具操作性的夫妻法定财产制。  相似文献   
63.
“上”这一汉字在中日文当中都被广泛使用,但可以说中文中“上”的语意及语用范围都超过了日语.本文以中日两国国语字典中对“上”一词的解释出发,寻找用例,分析这一词汇在中日两种语言使用当中语意的异同,探讨中文“上”在日语中的翻译.  相似文献   
64.
本文通过对重庆四面山常绿阔叶林群落的NMDS排序,研究了该区植物群落分布与环境之间的相互关系,并应用植物群落的排序值与环境因子的多元回归分析给出了植物群落类型与生态梯度的定量环境解释。结果表明:NMDS排序较好地反映了植物群落与环境的变异。四面山常绿阔叶林群落类型及分布主要取决于海拔高度和土壤含水量,并可通过与环境参数的回归模型定量地确定。  相似文献   
65.
"主体间性"通过对美学、文学等领域的考察,为我们分析武术文化提供了经验。从身体与精神、人与人、人与物、人与社会、人与自然等关系中认定了主体间性的存在,表现在"身心之和""人我之和""师徒之和""人与器和""武与政和""门派之和""天人之和"等多个层面。正是因为主体间性的存在, 才使辨证智慧的"和"思想在中国武术中得以实现。  相似文献   
66.
庄子认为,人的一生都面临着命运、社会、自我以及环境等因素带来的难以摆脱的困境。其中,社会之困主要是指时势、儒家仁义等对人的限制或束缚。庄子对时势之困采取了安时处顺、无为而治的消解方法,对仁义之困采取了法天贵真、掊击圣人、以道释儒的化解策略。在庄子所采取的摆脱社会困境的种种策略和方法中所贯穿的都是顺物自然的生态学原则。  相似文献   
67.
我国体育大众传播中泛娱乐化的传播学解析   总被引:1,自引:0,他引:1  
运用数理分析法、逻辑分析法和传播学的"内容分析法"分析我国体育大众传播中的"泛娱乐化"现象.从体育泛娱乐新闻报道产生的机制、传播者、受众以及体育媒体等角度进行解析,认为体育大众传播的泛娱乐化是众多体育媒体对受众病态心理做出的呼应,体育新闻的娱乐价值已经脱离了体育娱乐本质.  相似文献   
68.
跨文化交流与武术术语的英译   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章运用文献资料法与逻辑分析法,从跨文化交流的视角运用跨文化翻译的相关理论对武术术语英译的现状与存在问题进行分析研究,并建议依据武术术语的特点和武术术语英译中存在的问题采取针对性的措施和翻译技巧,从而规范武术术语的英译,提高武术术语的英译水平,促进武术的国际跨文化交流与传播。  相似文献   
69.
对翻译标准的看法,不同历史时期,中外翻译理论家和实践工作者持有不同的观点。将原语(译出语)分为口译、权威信息、情感表达三类,分析各自的特点,并以此为基础分析总结出语言不同表达类型的翻译标准的相似性与差异性。这有益于翻译理论的研究与提高,有针对性地为翻译实践活动提供参考。  相似文献   
70.
苔丝悲剧命运的四维解读   总被引:6,自引:0,他引:6  
《德伯家的苔丝》是英国批判现实主义作家托马斯.哈代的一部巨著,主人公苔丝是个悲剧人物,悲剧成因是多方面的。这里从经济及社会、宗教传统道德、男主人公本质原因以及苔丝自身弱点四个维度来解读苔丝的悲剧命运的形成。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号