首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   319篇
  免费   0篇
教育   270篇
科学研究   7篇
各国文化   8篇
体育   4篇
综合类   24篇
信息传播   6篇
  2020年   2篇
  2019年   7篇
  2018年   6篇
  2015年   4篇
  2014年   18篇
  2013年   21篇
  2012年   20篇
  2011年   18篇
  2010年   19篇
  2009年   24篇
  2008年   28篇
  2007年   29篇
  2006年   22篇
  2005年   29篇
  2004年   22篇
  2003年   16篇
  2002年   11篇
  2001年   15篇
  2000年   4篇
  1999年   1篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有319条查询结果,搜索用时 31 毫秒
111.
基督教在近代中国大地上迅速而广泛的传播,社会事业作为传教士的传教手段,开始在全国范围内大量兴办。直隶省地处华北平原,京畿重地,是传教士活动频繁的区域,基督教的社会事业在这一地区有着特殊的意义。基督教会积极开办医院、学校、儿童教养所,大力开展社会公益活动,辅助政府进行赈灾、战地救济。这些社会公益活动不仅弥补了政府和民间机构在社会管理方面的漏洞与不足,而且为直隶带来新的机构设置、新的慈善理念、新的管理方式。对当时直隶的社会服务体系起到了一定的示范和改良作用,一定程度上加快了直隶近代化的进程。  相似文献   
112.
基督教和"《圣经》韩译"分别在内容和语言层面对韩国文学的现代化转型产生了重大而深远的影响。《圣经》的思想内容迅速融入韩国人的精神世界,并在"新小说"中体现出来。"《圣经》韩译"促使韩国逐渐形成本民族自身的语言文字体系,并促进了以"言文一致"为目标的"国语国文运动"顺利地开展。而在中国,基督教同样经历了传播和"汉译"的过程,却难以获得知识分子和大众的心理认同,这与中韩两国不同的宗教信仰基础、儒学影响程度及心理接受机制等有着密切关系。  相似文献   
113.
Communication involves incarnation in a twofold sense: it assumes a body, and it brings thoughts and values into being. The question of angelic communication, as a theoretical model for language and thought in medieval Christian theology, combines the two senses: for Thomas Aquinas, angels communicate among themselves without bodies, given that as immaterial beings they transmit their thoughts by will alone; but they need bodies in order to “appear” to humans and communicate with them. This indicates, if only by default, the place of incarnation in communication—for those of us who are not angels.  相似文献   
114.
This article problematizes the renewed appeal of incarnation, a signifier that points to a vague desire in our present and perhaps, altogether, to an unclear future promise, rather than to the complex history of elaborate theological meanings with which the word had long been related. Incarnation is one among a number of concepts and topics that had become almost unspeakable since the eighteenth century—and that have recently returned to intellectual legitimacy. We propose to explain what could be the conditions of this rehabilitation.  相似文献   
115.
20世纪30年代中期,为解决中国农村经济所面临的严重危机,许多中国本色化的基督教团体纷纷将工作中心转向农村,投入到乡村建设运动中。在这一历史潮流的推动下,《田家半月报》应时而生,成为华北基督教农村事业促进会开展农村工作的重要举措之一。《田家半月报》属于基督教刊物,以复兴农村、服务农民为目标,通过文字的宣传力量促进着农村的重建,其栏目多样、内容丰富、文字浅显、通俗易懂,符合农村民众的识字水平。在山东济南齐鲁大学创办期间,《田家半月报》的发行量之大、发行范围之广在当时基督教文字出版界实为罕见,倍受广大读者的认可和赞扬。  相似文献   
116.
但丁的作品中有浓厚的中世纪基督教神学文化因素。但是,在论证人性之美与人类道德之善的过程中,但丁并没有一味地追随教会学说与基督教神学的思考方式,而是从人性本善和西欧社会现实出发,论述了人类社会发展的理想模式与当时西欧堕落及其产生原因。在这个过程中,他相信人性中的善和人生的不完美,但同时认为人能够通过自己的努力获得教会宣传的精神的自由与道德的升华,并最终获得《圣经》中宣传的上帝之爱和天堂幸福。在展示人与西欧社会现实的过程中,基督教神学观念影响着但丁观察的方式和价值观。  相似文献   
117.
What beliefs and values are upheld, implicitly or explicitly, by recent writers of fiction for older children? The first of Philip Pullman’s trilogy, Northern lights, was published in 1995 and the first of the 10-year sequence of Harry Potter books by J.K. Rowling came out in 1997. This paper begins by considering Pullman and Rowling’s fantasies. It briefly appraises recent books by four leading authors, set either in secular Britain or a historical context in which Christian churches had a significant role. (In the order in which they are considered these are: Kevin Brooks, Meg Rosoff, Siobhan Dowd and Theresa Breslin.) It concludes with the work of another Carnegie Medal winner, David Almond, which seems to bring earth and heaven into meaningful contact with each other.  相似文献   
118.
宗教对人类生活及语言的发展演变起了重要的作用。比喻作为语言表达中常用的修辞手法,在宗教习语中也被广泛使用。本文将以认知语言学中的明喻、隐喻、转喻、提喻四种使用较多的修辞格为出发点,对源自基督教的部分英语习语进行梳理和对比。  相似文献   
119.
鸦片战争之后,基督教传教士重履中土,极力发展教会势力。对此,大多数中国官员对基督教持有排斥态度。中国官员之所以排斥基督教的原因在于:其一,他们不喜欢传教士以强势的姿态进行传教;其二,中国官员们抱有文化上的优越感,严守华夷之辨的思想,反对基督教同化中国的行为;其三,中国官员们对教堂干涉词讼,侵夺其权利的行为心怀不满;其四,各地政府处理民教纠纷,往往采取“袒教抑民”的政策,官员们担心这样会导致民众对政府失去信仰;其五,官员们还担心基督教运动演变成民众造反运动。  相似文献   
120.
道教和基督宗教对生命的终极关切是与其构设的理想世界联系在一起的.从生态学的角度审视,道教"洞天福地"和基督宗教"新天新地"都是人与自然和谐相处的理想境地.不过,二者又有所不同.作为神圣空间,道教的"洞天福地"多位于现实的名山胜境,既是修道者的修仙之地,又是一个个实实在在的生存场所;而基督宗教的"新天新地"与末世论有关,随着基督的复临才能临到或完全实现.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号