首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   335篇
  免费   1篇
教育   278篇
科学研究   2篇
体育   3篇
综合类   13篇
信息传播   40篇
  2022年   2篇
  2021年   4篇
  2020年   6篇
  2019年   1篇
  2017年   1篇
  2016年   1篇
  2015年   8篇
  2014年   26篇
  2013年   15篇
  2012年   26篇
  2011年   35篇
  2010年   29篇
  2009年   19篇
  2008年   18篇
  2007年   21篇
  2006年   25篇
  2005年   14篇
  2004年   17篇
  2003年   27篇
  2002年   15篇
  2001年   12篇
  2000年   10篇
  1999年   2篇
  1996年   2篇
排序方式: 共有336条查询结果,搜索用时 0 毫秒
101.
骨气与词彩的矛盾是汉末建安至初唐时期诗坛发展的一对主要矛盾,而锺嵘自始至终都力求以曹植诗骨气与词彩兼备的美学标准品评诗人,然而诗坛的实际却往往无法兼美,锺嵘对某些诗人的具体品评与其诗歌史地位的认定也由此而产生分歧,遂导致了左思"虽浅于陆机,而深于潘岳",但左思在《诗品》中的诗歌史地位却不如潘岳的结果。"深"、"浅"之评不代表品第之优劣,"深"之内涵为词彩繁密,略有芜漫之嫌;"浅"之内涵为词彩简省而行文洁净,有气骨柔弱之弊。  相似文献   
102.
《白山司志》是我国古代遗留至今最完整的一部土司专志,该志于编修过程中始终坚持秉笔直书、详今略古、存以阙疑、述而不作的编纂原则,从而保存了大量完整而珍贵的历史资料。对《白山司志》的编纂原则进行专门研究,无疑可以充分彰显其史料价值,便于后学者研究、整理与利用。  相似文献   
103.
南岳衡山与浙东天台山都是典型的释道儒融摄睦居的名山。佛教天台宗先驱慧思对南岳的三教互融起了关键作用。两山的文化特色及其互动具有多方面的价值和现代意义。  相似文献   
104.
研究了不同颜色太阳电池的制备工艺和电学性能。实验表明,随着镀膜压强的增加,减反射层的折射率缓慢增加,当压强超过1800 mTorr时,折射率的增幅变大;随着镀膜时间的增加,太阳电池的开路电压Uoc先增大后减小,当淀积时间为550 s时,Uoc达到最大值;短路电流Isc随淀积时间的变化趋势与Uoc相同,当淀积时间为650 s时,Isc达到最大。因此,对于具有装饰功能的太阳能电池组件采用并联的方式进行设计可达到最佳组件效率。  相似文献   
105.
《史记三家注·酷吏列传》于“在彼不在此”一句之后注云“在道德,不在严酷”,奠定了后世对酷吏严刑峻法的批评,但是忽略了司马迁为酷吏及循吏这两类官吏作传的目的。太史公以史家之笔直述酷吏的言行,并非为简单揭露吏治的黑暗。结合《循吏列传》以及《太史公自序》可知,太史公所云“在彼不在此”应理解为强调吏治对于政治统治的重要性,而非前人所云道德。  相似文献   
106.
林则徐一生与书有关的实践活动可分为读书、藏书、用书、译书,这位近代中国历史上“开眼看世界”的第一人,少年时期的家庭环境促使其养成了坚毅向上的品德及读书爱书的情结,鳌峰书院的教育形成他经世致用的人生观和海纳百川的胸怀,并奠定了其出仕后藏书、用书的习惯.在探索西方事务过程中,林则徐成为我国近代介绍西方图书馆的第一人.  相似文献   
107.
薛涛,唐代三大女诗人中最杰出的一个。薛涛诗词中所蕴含的浓郁的巴蜀民俗文化是薛涛诗词的特征之一,是需要在译作中呈现的。文章通过对薛涛诗词的两个英译本中民俗文化地译例进行对比和分析,译者在从事民俗文化翻译时,不仅要准确地传达这些民俗文化负载词语的语义,还要注意表达其中包含的民族地域特色和文化心理积淀等深层次内容。  相似文献   
108.
杨雪姣 《海外英语》2014,(13):151-152
Fuzziness is universal in all human language in the world.It provides the literature works with inexhaustible beauty and charm.Chinese classical poetry is characterized by its suggestive,subtlety and implicitness.Therefore the author tries to study the fuzziness of Ma Zhiyuan’s Qiu Si and its translation from the perspective of fuzzy linguistics.  相似文献   
109.
《论语·乡党》篇“色斯举”章被古今儒家们认为有“阙文”而“费解”,以致“自古以来就没有满意的解释”。其原因是注解者没有抓住本章的核心关键词“雌雉”,从而没有领悟到孔子说话的场景及记述的事件,就字论字,出现误读。雌性代表“性”,这个核心词也就表明了本章记述的是野鸡交尾的情形.如此领会,本章可通解。  相似文献   
110.
1920年代商业传媒文化的发达,期刊从合资创办到稿酬制度的实施,使"语丝"同人获得现代知识分子安身立命基础的同时,能够自由地"说自己的话",获得相对自足的公共话语权力,进而参与到中国现代话语的建构当中。结合鲁迅的"‘圈子’说"进一步考察,"语丝体"散文在政治话语权力和商业传媒文化的双重挤压下挣扎或游离的努力,造成了文体言说风格色彩的复杂性。作为知识分子文体的"语丝体"散文在关注"社会批评"与"文明批评"之余,不期然烙下具备文化休闲和娱乐功能的轻松化写作痕迹,恰恰是现代商业传媒经济秩序支配下"语丝"同人易于专注"自己的园地"的结果。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号