全文获取类型
收费全文 | 9924篇 |
免费 | 170篇 |
国内免费 | 98篇 |
专业分类
教育 | 6686篇 |
科学研究 | 1028篇 |
各国文化 | 67篇 |
体育 | 533篇 |
综合类 | 587篇 |
文化理论 | 30篇 |
信息传播 | 1261篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 37篇 |
2022年 | 90篇 |
2021年 | 146篇 |
2020年 | 242篇 |
2019年 | 206篇 |
2018年 | 179篇 |
2017年 | 193篇 |
2016年 | 194篇 |
2015年 | 302篇 |
2014年 | 666篇 |
2013年 | 925篇 |
2012年 | 839篇 |
2011年 | 804篇 |
2010年 | 555篇 |
2009年 | 494篇 |
2008年 | 587篇 |
2007年 | 734篇 |
2006年 | 686篇 |
2005年 | 584篇 |
2004年 | 463篇 |
2003年 | 439篇 |
2002年 | 331篇 |
2001年 | 224篇 |
2000年 | 124篇 |
1999年 | 43篇 |
1998年 | 34篇 |
1997年 | 18篇 |
1996年 | 16篇 |
1995年 | 6篇 |
1994年 | 16篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 2篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 343 毫秒
151.
152.
Non-verbal communication is a necessary and an important approach when we communicate with others. Teaching is also a kind of communications between teachers and students. So, non-verbal behaviors that teachers adopt during class are very useful, especially to teach pupils English. This paper is based on this and discusses different non-verbal behaviors in the pupils’ English class. 相似文献
153.
Nowadays,computer-mediated communication(CMC) becomes one of the most convenient ways for people to connect with each other in which Chinese/English code-switching has been frequently used and widely spread.The article will memeticly interpret this language phenomenon based on the authentic examples collected from various kinds of CMC,and point out that the Chinese/English code-switching in CMC is a kind of strong memeplex which includes many different strong memes,resulting in the popularity of Chinese/English code-switching in CMC. 相似文献
154.
Interactive communication is not straightforward but complicated. Prosodic features play an influential role in English communication. They can be used to signal certain pragmatic purposes in real situations for listeners and speakers to have mutual understanding. Identifying the pragmatic functions of prosodic features will facilitate the teaching of listening and speaking. English teachers need to clarify and emphasize the relationship between prosodic features and their pragmatic functions, attempting to work out how to combine them together into teaching in order to teach students to communicate effectively. 相似文献
155.
There is a natural tension between Literal and Communication translation methods and has been going on now for two millenniums. We must be faithful to the original meaning of the source language (SL) and accurate in our translation but flexible enough to communicate naturally to the target language (TL) readers. While it may seem hopeless to truly communicate with all languages and cultures, with the growing global economy and the more interdependent we become, it is even more important that we continue to try to blend our thoughts and hearts together. So with foolish confidence and wise trepidation, this paper will wade into the age long discussion on the practice of translation and teaching, attempting to reconcile the theories of literal or semantic and free or communication translation theories. 相似文献
156.
高敏 《石家庄职业技术学院学报》2011,23(2):70-72,75
对物联网的相关概念进行了梳理,介绍了物联网技术中的几种关键技术:感知和识别技术、网络通信技术、纳米技术和信息安全技术.在我国,物联网技术的发展还存在瓶颈,但仍有美好的发展前景. 相似文献
157.
158.
159.
徐毅 《南通师范学院学报》2011,(5):63-70
东亚历史中,朝鲜通信使不仅承担起"传通讯问"的外交使命,而且客观上同时充当了中日文化交流使者的角色。他们通过与日本文人诗歌唱和、笔谈、书信等形式,间接地源源不断地向日本传播着中华文化。在闭关锁国的日本江户时期,中日文化直接对话交流的机会不多,朝鲜通信使作为中日文化交流的主要媒介,其重要作用不容忽视。 相似文献
160.
李云川 《云南师范大学学报(教育科学版)》2011,(2):60-64
随着中国改革开放逐步深入以及国际交往的日益频繁,英文缩略词以其便利高效的语用功能优势在汉语交际中的使用频率越来越高,并成为汉语语言的重要组成部分。然而,英文缩略词的语用功能优势却在近期因央视频道对其说"不"而遭到汉语纯洁性挑战,并在学界引发广泛争议。文章就英文缩略词的语用功能和汉语译词的使用优势,对英文缩略词在汉语交际中的作用做了个人裁判。 相似文献