首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   170篇
  免费   1篇
  国内免费   1篇
教育   151篇
科学研究   11篇
体育   1篇
综合类   6篇
信息传播   3篇
  2022年   1篇
  2021年   1篇
  2020年   1篇
  2019年   2篇
  2015年   3篇
  2014年   10篇
  2013年   8篇
  2012年   16篇
  2011年   22篇
  2010年   6篇
  2009年   20篇
  2008年   24篇
  2007年   18篇
  2006年   5篇
  2005年   11篇
  2004年   10篇
  2003年   6篇
  2002年   5篇
  2000年   1篇
  1997年   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有172条查询结果,搜索用时 156 毫秒
51.
词汇在语言习得中起着至关重要的作用。心理词汇是从心理语言学的角度阐释词汇是如何在人脑中被储存和提取的。以心理词汇的相关理论为基础,从两种语义记忆模型储存心理词汇、激活心理词汇和影响词汇提取的主要因素几个方面出发,探讨心理词汇对大学英语词汇教学的一些启示,将有助于提高词汇习得的效率,促进大学英语词汇教学水平的进步。  相似文献   
52.
预制性语言是一种兼具词汇与语法特征的语言结构,一般由多个词构成,并具有一定的语用功能。预制性语言作为一种特殊的词汇项,可以增加词汇的储存及提取,加强词汇的语用能力,提升语言的交际能力。  相似文献   
53.
任何一种语言的基础教学都离不开语音、词汇和语法的教学。词汇是语言的基本要素,是语言表达意义的主要承担者。词汇教学在大学英语教学中起着举足轻重的作用。  相似文献   
54.
在现代汉语中,“允准”动词同时带有宾语和补语两个成分作动词后成分的条件,是在补语前复制这个动词。动词复制结构中的动词均由及物动词构成,其后可以接论元和补足语。这个结构可以改写成“的”字结构,但是我们只能从句法上去看待这种转换,能转换的表明能复制,但不能从逻辑上去等同二者的语义。另一方面在“显性句法”中,运算系统CHL都与π和λ相关,从词汇序列LA和运算结果来看,由“是”和“像”构成的动词复制结构句法是不成立.  相似文献   
55.
词语相似度计算研究   总被引:8,自引:0,他引:8  
词语相似度计算是自然语言处理、智能检索、文档聚类、文档分类、自动应答、词义排歧和机器翻译等很多领域的基础研究课题。本文首先讨论了词语相似度计算的应用背景,然后总结了词语相似度计算的两类策略,包括每类策略的思想、依赖的工具和主要的方法,并对这两类策略进行了简单的比较。  相似文献   
56.
This paper studies the acquisition of L2 lexicon.which is related to other aspects of the language.In learning a language,a proper vocabulary list should also be properly chosen.  相似文献   
57.
心理词汇的研究中最引人注目的是词汇联想实验。针对俄语专业学生俄英双语是怎样储存在记忆里和怎样被提取的问题,通过对中国俄语专业学生双语心理词汇联想的实证研究发现:双语学生对汉、俄、英语的联想方式均是聚合联想;同时,对研究结果的原因进行了分析,并尝试提出对俄、英双语教学的教学法建议,以期有助于学生俄、英两种外语水平的提高。  相似文献   
58.
词汇教学是英语教学中的一个重要环节。心理词汇的研究对英语词汇教学有一定的指导作用。本文从二语心理词汇表征与发展模型的角度探讨了其对英语词汇教学的启示。  相似文献   
59.
心理词汇视角下的大学英语词汇教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
舒琼  彭清 《贺州学院学报》2011,27(1):105-107
词汇习得是二语习得的重要组成部分,而心理词汇从心理语言学方面阐释了词汇在人脑中的组织、提取和储存过程。心理词汇的相关研究表明,针对我国大学生的词汇学习现状,提出大学英语词汇教学的策略,有助于提高词汇习得的效率。  相似文献   
60.
随着各国交流日益密切以及借鉴外来先进技术的需要,科技英语翻译在中国扮演着越来越重要的角色。目前,科技英语翻译的研究中心仍然是围绕其术语、表达及结构特色进行。为了达到生动、鲜明、亲切的效果,文化因素逐渐被植入科技英语中。文章从文化语境着手,分析科技英语中文化信息的体现,研究在科技翻译中如何使文化语境得到再现,旨在提高科技翻译工作者在翻译过程中的文化敏感度。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号