全文获取类型
收费全文 | 8831篇 |
免费 | 53篇 |
国内免费 | 31篇 |
专业分类
教育 | 7823篇 |
科学研究 | 413篇 |
各国文化 | 9篇 |
体育 | 90篇 |
综合类 | 367篇 |
文化理论 | 5篇 |
信息传播 | 208篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 18篇 |
2021年 | 49篇 |
2020年 | 103篇 |
2019年 | 52篇 |
2018年 | 25篇 |
2017年 | 37篇 |
2016年 | 44篇 |
2015年 | 404篇 |
2014年 | 804篇 |
2013年 | 620篇 |
2012年 | 999篇 |
2011年 | 929篇 |
2010年 | 639篇 |
2009年 | 573篇 |
2008年 | 630篇 |
2007年 | 744篇 |
2006年 | 604篇 |
2005年 | 425篇 |
2004年 | 377篇 |
2003年 | 305篇 |
2002年 | 227篇 |
2001年 | 140篇 |
2000年 | 86篇 |
1999年 | 34篇 |
1998年 | 10篇 |
1997年 | 12篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 2篇 |
排序方式: 共有8915条查询结果,搜索用时 31 毫秒
991.
孙东云 《外语教学理论与实践》2018,163(3):71
鉴于国内翻译教学界对汉语语料库探讨不足,本研究探讨BCC汉语语料库在英汉翻译教学中的应用。该语料库具有数据海量、界面友好、使用免费等优势,可用于验证母语直觉,提高翻译能力。本研究通过真实的非文学翻译例证,说明汉语语料库可用于验证母语语感,提高术语准确性,找到合适的词汇搭配,并恰当运用专业通用词。研究总结了语料库驱动的翻译教学模式中母语语料库使用的教学策略和技巧,为翻译教学中语料库的应用开辟新途径。 相似文献
992.
姚玲 《乌鲁木齐成人教育学院学报》2005,13(1):61-63
俚语是英语语言中举足轻重的一支,它是亚文化的语言栽体。因此,俚语翻译不仅仅是语亨的翻译,更是文化的翻译。本文拟结合英汉俚语翻译中的实例谈谈如何在俚语翻译中做好文化“传真”。 相似文献
993.
祝琳 《黄冈师范学院学报》2006,26(4):114-117
通过对女性主义翻译理论的回顾,和对女性主义翻译实例的解读,肯定了女性主义翻译的成果,指出其局限性,认为要消除权力语言中的性别歧视可以借鉴“双性同体”观念。 相似文献
994.
关丽娜 《阿坝师范高等专科学校学报》2004,21(1):96-98
语用前提包括交际双方共有知识的语用前提、语境设想的语用前提和语境合适性的语用前提三方面,通过这三方面的阐述,阐述了如何使翻译在最大程度上达到等值。 相似文献
995.
996.
任建华 《浙江教育学院学报》2006,(2):58-62
教育评价及其标准反映了教育行为的不同价值取向。在教育评价中,学生及其家长的个人利益和家庭利益、国家的整体利益和长远利益各有禾同的侧重点,从而形成了以学生发展为本,和以“升学考试”为目标的两种不同教育评价尺度。正确认识两者的冲突并寻求解决冲突的策略是实施新课程改革的重要环节。 相似文献
997.
导致英汉误译的原因是多方面的。但那些趋同性误译的发端源头往往可以追溯到汉字语境与汉语思维。文章作者试图从汉字源头探讨英汉误译的发生学原理。 相似文献
998.
作为跨文化交际活动的翻译不仅是语言符号的转换,而且是一种文化信息的转换模式。文化传播又给语言带来了新的词语和不同的表达方式,丰富了语言的内涵。但由于文化差异的存在,导致了人们在交际中对同一事物或同一理性概念的不同理解和解释,有时,甚至引起误解。文化翻译的关键是看译者能否在实际操作过程中保持充分的文化感知和文化创造力,做到文化上的"知情选择"。而在我国的翻译传统中,主体文化对翻译活动起着决定性作用。因此,对于同一个文本,其译文的可读性不可能达到百分之百。 相似文献
999.
译语文化语境对文学翻译的操控——《查泰莱夫人的情人》新译本初探 总被引:1,自引:0,他引:1
刘元秀 《四川教育学院学报》2006,22(7):64-67
结合勒菲弗尔的赞助系统、诗学以及意识形态的理论,对赵苏苏译《查泰莱夫人的情人》进行个案分析,具体阐释译语文化语境对文学翻译的影响,揭示了依然有以历史的观点评价译者及其译作的必要性。 相似文献
1000.
王宇红 《南阳师范学院学报》2003,2(2):114-115
非英语专业大学生英译汉的错误在于对源语中的词义理解产生偏差、忽视语境的制约作用以反对翻译存在着误解。而针对此类问题,改进教学方法,对提高公修英语的教学质量,推进英语教学的改革,有着明显的作用。 相似文献