首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   12943篇
  免费   74篇
  国内免费   86篇
教育   9583篇
科学研究   1297篇
各国文化   43篇
体育   282篇
综合类   424篇
文化理论   70篇
信息传播   1404篇
  2024年   100篇
  2023年   404篇
  2022年   289篇
  2021年   367篇
  2020年   359篇
  2019年   330篇
  2018年   173篇
  2017年   276篇
  2016年   370篇
  2015年   743篇
  2014年   1354篇
  2013年   983篇
  2012年   1046篇
  2011年   1121篇
  2010年   939篇
  2009年   789篇
  2008年   985篇
  2007年   702篇
  2006年   461篇
  2005年   384篇
  2004年   262篇
  2003年   187篇
  2002年   168篇
  2001年   123篇
  2000年   101篇
  1999年   23篇
  1998年   19篇
  1997年   12篇
  1996年   9篇
  1995年   4篇
  1994年   4篇
  1993年   4篇
  1992年   4篇
  1991年   4篇
  1990年   4篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 640 毫秒
951.
身份认同是美国黑人文学中不可回避的一个主题。在托尼.莫里森的作品中,描述了美国黑人在探索身份认同道路上所做出的努力。文章主要针对托尼.莫里森小说中黑人的身份认同问题进行了简单的分析。  相似文献   
952.
在早期三部剧作中,奥尼尔刻画了四位女性形象。受占统治地位的男性话语所决定,奥尼尔将剧中的理想女性都叙事为自我牺牲、无偿做家庭劳动、绝对忠于丈夫和家庭的女人;同时把坏女人描绘为挑战男人权威、诅咒男人的撒旦女巫。论文从女性身份视角对奥尼尔戏剧进行研究,强调在男性话语的社会环境下女性话语权力及社会地位的缺失,旨在说明奥尼尔通过权力话语的解构和构建来重新叙事和定义女性身份的努力。  相似文献   
953.
提起罗马尼亚足球,你会想到什么?也许你会想到罗马尼亚队在1994年世界杯上掀起的黄玫瑰风暴,你会感慨哈吉的伟大和基伏这一段时间的落寞,但除此之外,你肯定不会想到加拉茨这座小城。从2007-2008赛季开始,罗马尼亚联赛的冠军开始远离布加勒斯特,克卢日和乌尔济切尼先后揭竿而起抢得王冠,而在上个赛季,罗马尼亚联赛又诞生了一个新科冠军,这支球队便是来自加拉茨的加拉茨奥泰鲁队。  相似文献   
954.
广州市居民对亚运会影响感知的调查与分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
大型体育赛事的举行会对当地居民经济、社会文化、环境等方面产生影响,以亚运后的广州市居民为主体,对亚运会的影响感知进行调查,通过因子分析,发现广州市居民对亚运会的影响感知不但有积极一面,也有消极一面。他们在对亚运会带来的经济利益、社会利益及环境利益影响有强烈的正面感知的同时,也看到亚运会付出的经济成本、社会成本的代价。结果说明,作为成熟体育城市的广州居民,具有理性与务实素质,能够对政府如何巩固亚运成果,及开展后亚运时代的工作提出自己的意见。  相似文献   
955.
北朝音乐系统中,一直有两种文化并行,一种是代表中原正统文化的儒家社会政治文化,另一种则是草原文化。北朝统治者对于中原社会政治文化的继承并没有同步到艺术精神领域。一方面他们以汉化的方式建构自己的国家文化形象,另一方面则又保留了强烈的民族艺术特质。具有少数民族特质的音乐文化中的民族性的彰显,正是北朝时期北方民族文化身份认同的表现。  相似文献   
956.
当代图书馆人身份意识凸显困惑,这种困惑是集体理念和精神向心力,一定社会历史条件下的客观真实。图书馆人的身份不但表明图书馆权利的正当性和历史的必然性,而且还是社会体系结构中图书馆位置移动时,寻求自我定位的合理需求。它有助于图书馆事业整体发展、平衡发展,避免被动与无奈。  相似文献   
957.
美国黑人男作家拉尔夫·艾里森在<看不见的人>中揭露了黑人所遭受的种族歧视与压迫,书写了被白人歪曲、抹煞的黑人历史:描述了百年来黑人因为长期遭受歧视而陷入文化身份危机.从三个方面分析黑人文化身份的丧失原因,一是白人在生活中对黑人话语权的剥夺,二是黑人对话语权的自我放逐,三是黑人在文化夹缝中扮演着求生存的双重性身份.话语衍...  相似文献   
958.
由于社会发展、科技进步和国际交流的日益频繁,外来词正以前所未有的速度进入汉语.外来词的翻译应该顺应一定的认知规律.感官感知和隐喻是认知语义学的重要内容,以此二者为认知理据翻译外来词,译者可选择更符合中国人认知特点的汉译,从而使引进的外来词更易被理解和传播.  相似文献   
959.
王琼 《图书与情报》2011,(4):98-103
改革开放30年来,新中国进入了经济高速发展时期,促使了在全球化进程中政治、经济、文化和社会的革新。"西方商人"自传的译介恰好为中国人在全球化时代中提供了直观经验的参照。文章从全球本土化的视角切入,首先探讨西方商人自传翻译在中国本土扮演的世界性角色,其次论述西方商人自传在汉译时,如何融入到中国商业本土话语中,并促成了新的身份塑造。第三探究这种新的"身份"在对应全球主义时,目标语读者的多种本土接受,最终在不断改革和重新定位中揭示个体的成功追求与中国现代化发展的关系和内涵。  相似文献   
960.
博客传播,以个人为主体,以相对清晰的身份定义面向他人,依托独立的个人主页空间展开交往互动,并借助链接和引用通告等技术特质建立文本关联和社区人际关系,必将深刻地改变网络空间的信息传播格局,给虚拟空间的社会交往带来深远的影响。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号