首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   41073篇
  免费   151篇
  国内免费   488篇
教育   16587篇
科学研究   4955篇
各国文化   451篇
体育   863篇
综合类   656篇
文化理论   194篇
信息传播   18006篇
  2024年   614篇
  2023年   1999篇
  2022年   866篇
  2021年   1053篇
  2020年   793篇
  2019年   779篇
  2018年   481篇
  2017年   716篇
  2016年   1101篇
  2015年   1635篇
  2014年   3532篇
  2013年   2962篇
  2012年   3546篇
  2011年   3887篇
  2010年   2961篇
  2009年   2778篇
  2008年   2816篇
  2007年   2081篇
  2006年   1498篇
  2005年   1475篇
  2004年   1444篇
  2003年   885篇
  2002年   639篇
  2001年   497篇
  2000年   287篇
  1999年   104篇
  1998年   73篇
  1997年   39篇
  1996年   36篇
  1995年   36篇
  1994年   24篇
  1993年   17篇
  1992年   12篇
  1991年   12篇
  1990年   12篇
  1989年   14篇
  1988年   1篇
  1987年   4篇
  1984年   1篇
  1983年   1篇
  1957年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
951.
数字传媒在发挥其"新闻报道、舆论监督、宣传教育、娱乐休闲"等传统功能的同时,还对历史文化资源开发起到特别重要的作用:推动历史文化资源互动式整合营销传播;促进历史文化资源的内容开发;打通文化创意产业链,建构高效运作机制和促进传媒自身与历史文化创意产业的融合。  相似文献   
952.
张乐 《华章》2011,(15)
每个民族都有自己的禁忌,中华民族的禁忌相当一部分体现在文学作品,尤其在传说故事和小说中,透露出中国的文化传统,突显着中国人的民族文化心理.本文从分析禁忌主题着眼,窥视中国古代文化传统以及民族文化心理之一斑.  相似文献   
953.
《华章》2011,13(1):58-58
剧情介绍 影片讲述了一个天才芭蕾舞少女,在逆境下成长的感人故事。宫本昴非常热爱芭蕾舞,但她的父亲却希望她能脚踏实地地完成学业而禁止她学舞……退休的芭蕾舞老师五十铃在无意间发现了昴的舞蹈天分,决定帮助她。舞蹈员Liz Park第一次见到昴时便知道自己遇上了劲敌,她主动结识昴并说服她一同参加在上海举行的国际舞蹈大赛。  相似文献   
954.
鉴于我国长久以来存在的哑巴英语的问题,口语教学在英语教育中的地位日益突出,各种口语教学方法论、形形色色的口语教材也应运而生。电影是集语言文化等多个层面的艺术再现,形式活泼,内容丰富,原汁原味的英文原版电影不但可以作为学习英语文化背景知识的绝佳教材之一,也可以作为英语口语教学的有效工具。  相似文献   
955.
该文以2009年引进的英语影片为研究素材和载体,从目的论角度分析英语电影片名的汉译问题。探讨英语电影片名汉译的理论和方法,归纳了影片名英汉翻译策略。研究素材为大量最新影片名,具有一定参考价值。  相似文献   
956.
协同提升数字校园价值——基于数字校园建设案例的分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
当前数字校园推进过程中,如何实现高效“协调与合作”已经成为制约数字校园未来发展的关键所在.加强数字校园协同,促使数字校园产生协同效应,将会是提升数字校园价值的重要途径之一.很多学校已经潜意识或有意识地逐步开始强化数字校园协同,以提升数字校园价值.文中以分析具体的数字校园建设案例为切入点,归纳了数字校园推进过程中的经验,总结了促进数字校园协同发展的启示.  相似文献   
957.
冯巧妮 《海外英语》2011,(5):164-165,167
该文从跨文化信息转换的视角入手,阐述在电影翻译中如何处理由于东西方文化差异造成的语言差异,主张在进行电影翻译时应在保持语义对等的前提下调整源语的形式以解决由于文化差异造成的语义缺省和语义冲突,达到语言文化"功能对等"信息转换的目的。  相似文献   
958.
孙国平 《海外英语》2011,(13):190+218
电影作为一种跨文化的交际形式,近年来越来越赢得人们的喜爱,电影片名在人们选择电影的过程中起着重要的作用。日前在中国,英文电影作品的片名翻译主要存在三种状态:大陆译名、香港译名和台湾译名,有些混乱。该文运用多元系统理论,解释了造成这一现象的原因,并号召在英文电影的片名翻译方面,要通过加强交流,打破这种三足鼎立的局面。  相似文献   
959.
电影表演和舞台表演在表演形式和表演技巧方面往往被人们错误的认为相同,其实两者之间存在一定的差异性,所以,我们将电影表演定位为行动艺术还是感觉艺术之前,必须对两者有一个明确的认识,继而在表演形式和表演技巧方面对两种表演也有个全面的认识.这种探讨和区分是研究的必要,断定电影表演属于哪一种艺术,其前提就是将电影表演和舞台表演相同点和不同点都一一找出,在此基础上得出结论.  相似文献   
960.
本论文叙述了传统多媒体网络教学系统由模拟向数字转换过程中的不足,网络数模高标混技术(NDAHSM-Technology)的发展前景及其在多媒体网络教学系统中的应用.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号