首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   70篇
  免费   0篇
教育   47篇
科学研究   2篇
各国文化   2篇
体育   12篇
综合类   2篇
文化理论   2篇
信息传播   3篇
  2023年   1篇
  2021年   1篇
  2020年   1篇
  2019年   1篇
  2015年   1篇
  2014年   3篇
  2013年   9篇
  2012年   12篇
  2011年   7篇
  2010年   2篇
  2009年   11篇
  2008年   6篇
  2007年   5篇
  2006年   6篇
  2005年   1篇
  2001年   2篇
  1999年   1篇
排序方式: 共有70条查询结果,搜索用时 78 毫秒
61.
译诗的好坏,超出了原诗及原语文化的价值,因为译诗只生存在译入文化中,并从译入文化获得其生命的意义。郭沫若信奉以诗译诗,他的译诗总是个性化的,大多重现了原诗的精神、气韵和情绪,这些译诗是当时最深入、最广泛的、最诗情化的,也是自觉而成熟的。从几首译诗的修改揭示郭沫若译诗的目标性和主体性,是有意义的。  相似文献   
62.
唐代诗歌的审美风格特征及其成因,宋代文人的审美风格特征及其成因,诗词审美取向变迁的心理因素。  相似文献   
63.
每年深秋,西风飒飒,百花凋零,草衰烟寒,露凝霜重,惟有菊形态各异,色彩纷呈,“不求他日登高堂,只愿今秋散尽香”。它的天然澄淡,风韵神智,让人觉得菊是秋之物化,秋之精华。因此,每年秋节既至,秋菊怒放,有心之人,爱花之士,便纷至沓来,对它傍加欣赏,如醉如痴,像宋代诗人林和靖爱梅那样“幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽”。  相似文献   
64.
摄影     
《八小时以外》2011,(7):42-43
  相似文献   
65.
钟志良 《职业圈》2008,(18):138-139
文章提出我们应将中国民族风韵的精华与现代服饰时尚从崭新的视角加以融合,设计出具有中国民族风格的时装,并使之流行化、大众化。  相似文献   
66.
郭沫若的翻译在中国翻译文学中占据重要地位,他的"风韵译"及"创作论"给当时的翻译界注入了新鲜血液。他的翻译作品不但包含外来文化的营养,而且还能继承中国传统文化,对中国的翻译事业有重要推动作用。  相似文献   
67.
月亮雨     
蔡华先 《山东教育》2006,(10):60-60
山村的夏夜是别具风韵的。那夜空,那星星,那月亮,别具风韵;那山,那树,那琴声,同样别具风韵。小时候,我们特别盼望的就是夏天的夜晚。夜色深邃幽静,点点的灯光,再亮也挡不住星星的闪烁,反倒与它们相映成趣,像是两个调皮的小孩子在打灯语。看到动情的时候,自己也忍不住,悄悄地眨个眼,对着那一颗颗亮晶晶的星星。  相似文献   
68.
《乒乓世界》2014,(2):60-61
提起苏州,人们会很自然地想起她那环绕江河的富庶经济,精致典雅的园林绣茗。古时的文人骚客从不吝啬他们的笔墨,让这处江南水乡一直活在诗画之中,而今朝我们为苏州作文,是以乒乓球为主题,展现这座魅力古城的青春韵律。  相似文献   
69.
王维的诗或是对边塞沙碛壮丽奇景的描绘,或是对都市富丽堂皇气势的渲染,或是对苍茫壮阔汉江一带山川的刻划,体现了盛唐的富庶安定的社会图景及风调雨顺、民人熙乐的盛唐气象,即使只是借某些具体感性的东西来寄托、了悟某些理念,也都具有高洁淡泊、悠然闲远、希洒儒雅的风韵,体现出在盛唐那种较为安定、宽松的社会背景下,一部分悠游林下文人的生活及心理反映,归根结底也正是盛唐的气象和风韵。  相似文献   
70.
韩凯 《天中学刊》2023,(2):66-73
《世说新语》注重统合儒、道思想,形成儒仙观念,而儒仙以儒士的人格操守为底色。《世说新语》有意记录刚毅谅直的魏晋士子。宋仁宗朝士人青睐《世说新语》,与《世说新语》对话主要围绕风操与渊静两个层面,如独击鹘般立朝大节,探索诗意居世的具体方式。这种对话并非单纯的效仿,而是在继承基础上有所新发展。酒隐、地仙体现宋型人格的鲜明特征。庆历风韵作为宋型美学的初成样态,《世说新语》对其发挥了一定的启发、引导作用。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号