全文获取类型
收费全文 | 368篇 |
免费 | 1篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 238篇 |
科学研究 | 26篇 |
各国文化 | 7篇 |
体育 | 60篇 |
综合类 | 5篇 |
文化理论 | 2篇 |
信息传播 | 32篇 |
出版年
2023年 | 5篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 4篇 |
2015年 | 11篇 |
2014年 | 24篇 |
2013年 | 23篇 |
2012年 | 47篇 |
2011年 | 59篇 |
2010年 | 35篇 |
2009年 | 32篇 |
2008年 | 35篇 |
2007年 | 19篇 |
2006年 | 16篇 |
2005年 | 13篇 |
2004年 | 4篇 |
2003年 | 4篇 |
2002年 | 6篇 |
2001年 | 11篇 |
2000年 | 8篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有370条查询结果,搜索用时 734 毫秒
281.
282.
283.
284.
语义翻译和交际翻译是纽马克翻译理论的核心内容。本文基于纽马克翻译理论视角,以故宫文物外宣文本英译为研究对象,分析语义翻译和交际翻译在外宣文本中的应用,提出了外宣翻译须明确翻译目的,根据具体情况合理、有效使用语义翻译法和交际翻译法,必要时还可采用将二者相结合的翻译方法。 相似文献
285.
286.
朱新光 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》2004,31(4):154-157
甘马克条约是阿富汗和英国签订的不平等条约,该条约使阿富汗丧失其领土和外交主权,成为英国的附庸。并触发英国和俄国在阿富汗的激烈角逐,加速了阿富汗沦为半殖民地、半封建化的进程。 相似文献
287.
王纯磊 《江苏广播电视大学学报》2006,17(4):54-56
纽马克的翻译理论为解读电影片名翻译的现状提供了新的解释。电影片名兼有文学文本属性和广告属性,但更主要的是广告属性。电影片名翻译不能单纯从传统翻译理论着眼,而要以纽马克的交际翻译理论为基础,从受众的反应出发,采用交际翻译方法,既注重译名广告效应,又兼顾片名的艺术性。 相似文献
288.
何东燕 《涪陵师范学院学报》2002,18(3):60-62
19世纪美国批判现实主义作家马克·吐温的小说以幽默讽刺表现对社会的批判,有严肃而深刻的思想内核。马克·吐温小说独特的幽默风格体现在人物刻划、情节结构安排、语言运用等方面。 相似文献
289.
1999年联邦教研部启动了“区域创新”资助项目,资助费用共计5亿马克,计划于2005年结束。该计划旨在将富有企业创意精神的人才组织起来共同合作,通过创新对话以竞争的方式对某一区域的未来发展有所贡献,同时也使该地区传统的经济部门焕发出新的生命力。 相似文献
290.