首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   124篇
  免费   0篇
教育   78篇
科学研究   14篇
各国文化   5篇
体育   6篇
综合类   2篇
文化理论   1篇
信息传播   18篇
  2021年   4篇
  2020年   10篇
  2019年   7篇
  2018年   3篇
  2017年   9篇
  2016年   8篇
  2015年   11篇
  2014年   7篇
  2013年   24篇
  2012年   4篇
  2011年   7篇
  2010年   4篇
  2009年   5篇
  2008年   1篇
  2007年   4篇
  2006年   2篇
  2005年   5篇
  2004年   1篇
  2003年   2篇
  2000年   2篇
  1998年   1篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有124条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
桂明妍 《科教导刊》2021,(1):119-120
任务教学法在20世纪80年代末由交际教学法发展而来,很快就为西班牙学者接受并应用在西班牙语作为外语的教学(ELE)中.但任务教学法在我国的运用以及研究都更多见于英语作为外语的教学当中.本文通过在西班牙语语法教学中尝试运用任务教学法,探讨如何在我国的西班牙语教学中运用任务教学法.  相似文献   
112.
1936年西班牙爆发了内战。面对内战,西方各国态度不一,德意以反共名义对内战进行武装干涉。西班牙作为法国的后院邻居,无论从意识形态,还是从地缘政治方面,法国都应当积极支持西班牙共和国。但在国内外复杂的条件下,法国选择了"不干涉"政策。此政策是自身实力不足、追随英国、绥靖德意的结果。这种政策在本质上体现了法国外交政策的消极和被动。"不干涉"政策既没有缓和与德意之间的矛盾,也没有阻遏战火的扩大,对法国的外交政策产生了深远的影响。  相似文献   
113.
Newly arrived from Cuba, Angelica, Dora, Marina, and Damaris attempted to negotiate new surroundings and immigrant identities, building a sense of home for themselves and their families. Data from qualitative interviews, classroom observations, and focus group conversations revealed hopes that by acquiring English language skills, they would improve their quality of life in their new country. Struggles included personal factors situated in their pasts in Cuba and their new surrounds in the Miami Cuban exile enclave, contexts that were further complicated by uncertain expectations of new lives in Miami and the overwhelming task of learning a new language at a local adult education center. The women negotiated pressure from spouses, assisted children in Cuba, pondered uncertainties of crossing cultural and linguistic borders, and anticipated eventual acceptance within the greater English‐speaking society. The women’s individual luchas (struggles) and English language learning efforts were tempered by their dreams for their children and themselves.  相似文献   
114.
Official publications are aimed towards editing and spreading the messages created by governments and other bodies of the public domain. At the beginning, the aim of this activity is twofold: on the one hand, fulfilling the principle of publicity of the norms, as it constitutes a basis for the efficiency of those, and, on the other hand, fulfilling a general function of information about the activities of public authorities. As the action of government generalises, this function of communication between those governing and those governed has extended to other fields of activity, thus, free and pay materials, both printed and electronic, are published.  相似文献   
115.
西班牙走向体育强国及启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
运用文献资料法和逻辑分析法对西班牙体育崛起过程进行研究,分析认为西班牙体育崛起表现在3个层面:从奥运会少有建树的小国逐渐过渡为稳定的夺金国家,从热门体育项目上的准强国蜕变为真强国,西班牙体育的国际化和全球化扩张;其崛起因素主要包括社会制度相对完善和经济发展、体育立法完善和体育政策促进以及体育发展战略得当等方面,最后分析了西班牙体育崛起对我国的启示。  相似文献   
116.
Teachers’ knowing about students and their families is critical to ensuring relevant classroom instruction. The Family Storytelling through Dichos approach is explored as a culturally and linguistically appropriate mechanism for learning about students’ backgrounds. This article posits that this approach may be a viable one, since it is rooted in the Hispanic culture and language and integrates three critical elements (a) familism, a core Hispanic cultural value; (b) storytelling, a vehicle for exploring families’ identities; and (c) dichos or popular sayings in the Spanish language, authentic cultural constructs present in Hispanics’ everyday oral discourse.  相似文献   
117.
118.
对第13届排球世锦赛中,古女排技术的研究分析   总被引:3,自引:0,他引:3  
中国女排队进攻能力较弱,拦网与古巴队也有较大差距,发球心理状态不稳定,中国队要坚持以快为主的传统打法,战术攻的水平和发球技术。  相似文献   
119.
本研究从《基础西班牙语》目前普遍遵循的“基于任务型语言教学”理念的内涵入手,比较了和“任务支持型语言教学”理念的区别,探讨了“基于任务型语言教学”在《基础西班牙语》课中使用的难度及缺点,提出了将交际任务和传统语言教学法结合起来的“任务支持型语言教学”理念能更好地针对零基础西班牙语专业学生的观点,举例说明了“任务支持型语言教学”在实际教学中的运用能为高校西班牙语专业学生奠定更扎实的语言基础。  相似文献   
120.
随着世界旅游市场的新发展,旅游西班牙语课程的设置显得日益重要,而该课程的多元文化特色也决定了对教学资源和教学方法的新要求。谚语是文化的载体,语言是文明的窗口。本文试图以西语社会中的文化谚语为切入点,重点梳理西班牙历史、社会文化与旅游业发展三者间的关系,并在课堂教学方面给出一些文化导入尝试。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号