首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   137441篇
  免费   48篇
  国内免费   36篇
教育   123322篇
科学研究   5923篇
各国文化   49篇
体育   581篇
综合类   5004篇
文化理论   282篇
信息传播   2364篇
  2024年   432篇
  2023年   1758篇
  2022年   1775篇
  2021年   1866篇
  2020年   1913篇
  2019年   2435篇
  2018年   1277篇
  2017年   2717篇
  2016年   4942篇
  2015年   6905篇
  2014年   12673篇
  2013年   10986篇
  2012年   10894篇
  2011年   13077篇
  2010年   10859篇
  2009年   10226篇
  2008年   9430篇
  2007年   7120篇
  2006年   4870篇
  2005年   3924篇
  2004年   4729篇
  2003年   3726篇
  2002年   3368篇
  2001年   2096篇
  2000年   2261篇
  1999年   444篇
  1998年   240篇
  1997年   168篇
  1996年   139篇
  1995年   77篇
  1994年   81篇
  1993年   34篇
  1992年   21篇
  1991年   17篇
  1990年   19篇
  1989年   20篇
  1987年   1篇
  1984年   1篇
  1983年   3篇
  1957年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
体育教育专业学生英语学习方式调查研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
报告了对沈阳体育学院体育教育专业学生外语学习方式倾向的调查研究,并以问卷为研究工具。运用定量研究方法,分析了个体差异如性别、外语水平等对学生学习方式倾向的影响。结果显示学生喜欢多种外语学习方式,外语成绩优、差学生6种学习方式均无显著差异,男生比女生更喜欢听觉学习,女生比男生更喜欢视觉学习。据此提出外语教师应根据学生的认知特点灵活运用各种教学方式,并指导学生调整和扩展多种学习风格以促进教与学的协调发展。  相似文献   
42.
大学英语教学应重视交互式教学模式   总被引:9,自引:0,他引:9  
交互式教学模式是教学中经常使用的一种方法。这种教学模式有利于调动学生学习语言的积极性、主动性和创造性 ,提高学生的语言表达能力。国外采用自主和交互式教学模式培养学生的一些成功事例 ,为我国外语教学在培养外语人才提供了有益的启示。  相似文献   
43.
44.
45.
46.
NEW YORK (Reuters Health)—In the long run, men who chow(吃) down on a diet rich in whole-grains(粗粮) may reduce their risk of type 2 diabetes(糖尿病),researchers report.  相似文献   
47.
通过对常用小词翻译正误的分析显示,越是常用词越易犯翻译错误;越是小词越引不起足够重视,从而导致在翻译中的错误屡见不鲜。翻译常用小词时的错误应引起我们的重视。  相似文献   
48.
本文分析了西部边疆民族师专大学英语教学的落后状况 ,并针对这种落后状况 ,提出若干改进西部边疆民族师专大学英语教学的意见 ,以期引起各级教育部门和大学英语教师同行的重视  相似文献   
49.
大学英语词汇教学策略   总被引:2,自引:0,他引:2  
笔者根据多年的教学经验 ,结合联结论、交际法、英汉翻译法等教学方法 ,总结出了记忆和巩固英语生词的一些方法技巧。通过课堂实践证明 ,这些方法是可行有效的  相似文献   
50.
赵树理 《天中学刊》2002,17(6):66-67
在许多语言中都有大量的比喻,它可使形象更逼真,使语言更生动,使抽象的意思更易理解。英汉中的比喻都十分丰富,我们常可见到这样的说法,例如: What a dull speech, he is merely parroting other peoples words.(多没意思,他只是鹦鹉学舌。) She is always at her mothers tails.(她总是尾随她母亲。) We can see a forest of antennas in the field.(我们可以看到田野中林立的电视天线。) 以上几例,在英汉这两种文化背景中,语意和采用的载体基本相同,可这种巧合是少见的。在多数情况下,我们会发现比喻载体相同意思却不同,或…  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号