首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1571篇
  免费   4篇
  国内免费   2篇
教育   1330篇
科学研究   61篇
各国文化   3篇
体育   19篇
综合类   110篇
文化理论   9篇
信息传播   45篇
  2024年   19篇
  2023年   55篇
  2022年   26篇
  2021年   38篇
  2020年   49篇
  2019年   48篇
  2018年   35篇
  2017年   48篇
  2016年   110篇
  2015年   150篇
  2014年   186篇
  2013年   137篇
  2012年   115篇
  2011年   141篇
  2010年   86篇
  2009年   104篇
  2008年   78篇
  2007年   56篇
  2006年   24篇
  2005年   15篇
  2004年   14篇
  2003年   6篇
  2002年   12篇
  2001年   6篇
  2000年   6篇
  1999年   2篇
  1998年   4篇
  1997年   4篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有1577条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
陈沂 《英语辅导》2011,(4):175-179
中文标示语众多且结构、功能复杂是标示语英译的难点,也是标示语英译错漏百出的重要原因之一。许多标示语的误译多是因为没有正确把握汉语标识的构成特点,导致简单对应而造成的。本文以医疗机构的标示语英译实践为例,通过收集、归纳医疗机构内部使用的各种标示语,分析其命名,构词特点,拟探索标示语英译过程中的一般规律与技巧,以减少标示语误译误用的现象。  相似文献   
32.
33.
中外文化的频繁交流使得歌词翻译日渐流行,由于中西方文化和中英两种语言之间存在差异,怎样忠实于原文又不失美感地翻译中文歌词成为值得翻译工作者深思的问题。基于刘宓庆教授提出的翻译美学理论,本文从音美、词美以及句美三个方面对比分析了歌曲《成都》的两个英译文本,旨在为中文歌曲英译提供新的视角。  相似文献   
34.
从中国传统的儒道佛思想视角分析《西游记》中称谓语的动态翻译,阐述因受到语境的变量和称谓语背后隐藏的文化的影响,书中称谓语的正确翻译乃是难点之一,应通过上下文的语境和其隐含的意思来解析并选择最适当的翻译方法。  相似文献   
35.
改革开放以来,各生活领域陆续出现了成千上万的新词语。媒体词汇,尤其是新词汇,在反映社会变动方面是最活跃、最敏感的语言要素。随着全球化和世界文化交融的发展,人们大多通过媒体来了解社会和世界,由此媒体新词的翻译变得尤为重要,这也关乎我国外宣工作。论文旨从媒体新词目前存在的英译问题着眼,根据其英译目的及标准,尝试为其提供可行的英译策略。  相似文献   
36.
通过对相关文献的研究,归纳出汉语“是”字句共有13种句法功能,并表达不同的语义。采用定性分析与定量分析相结合的方法,通过统计分析不同句法功能的“是”字句在鲁迅《孔乙己》、《药》两篇小说和温家宝、唐家璇两篇演讲稿中的分布情况,探讨其语义的表达及英译。  相似文献   
37.
评价意义涉及人们对世界的看法和态度,存在于各类语篇,但目前应用于诗歌的却很少。本文运用Martin的评价理论,从态度和级差资源来解析杜甫《春望》中所表达的评价意义及其在四种译文中的体现,看看译者使用的翻译策略在评价意义表达上是否"忠实"于原文,从而对译文质量进行评估。  相似文献   
38.
近年来东北菜得到常驻东北以及来东北旅游观光的外国人士的认可与喜爱,然而东北菜菜名的英译却一直没有统一的规范化译法,致使错译、乱译现象屡见不鲜。在总结东北菜菜名命名特点的基础上,对跨文化视域下东北菜菜名的英译方法进行一定的梳理,以期促进东北菜菜名英译的规范化以及东北菜的有效对外传播。  相似文献   
39.
40.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号