首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   17335篇
  免费   191篇
  国内免费   87篇
教育   13657篇
科学研究   804篇
各国文化   141篇
体育   946篇
综合类   1209篇
文化理论   110篇
信息传播   746篇
  2024年   4篇
  2023年   24篇
  2022年   118篇
  2021年   235篇
  2020年   310篇
  2019年   233篇
  2018年   162篇
  2017年   200篇
  2016年   204篇
  2015年   539篇
  2014年   1420篇
  2013年   1426篇
  2012年   1729篇
  2011年   1579篇
  2010年   1276篇
  2009年   1055篇
  2008年   1162篇
  2007年   1308篇
  2006年   1157篇
  2005年   858篇
  2004年   764篇
  2003年   644篇
  2002年   529篇
  2001年   370篇
  2000年   194篇
  1999年   49篇
  1998年   16篇
  1997年   18篇
  1996年   14篇
  1995年   7篇
  1994年   2篇
  1993年   3篇
  1992年   1篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 906 毫秒
141.
继续教育是经济建设和科技发展对现代化人才的需求而提出的迫切要求,具有经济、社会、教育发展的长远效应。文章从分析教师继续教育的基本内涵及特征出发,在深入认识教师继续教育的基础上,探讨了发展继续教育的必要性,这是实现继续教育健康发展的立论之基,文章还提出了促进教师继续教育健康发展的重要措施。  相似文献   
142.
认识主体的个性是在社会文化环境中塑造而成的.文化个性塑造的途径是社会教化和个体内化.其方式有经验的示范和理性的文化训练等.文化个性塑造最基本的中介是语言符号.文化个性塑造的实质是个体心理机制与社会文化因素的相互作用.  相似文献   
143.
天津是北方经济中心。天津作为有着悠久历史的文化名城,打好文化牌,打造具有浓厚文化内涵的、代表先进文化发展方向的区域文化形象,将是拉动天津经济发展的新的增长点。  相似文献   
144.
文化定型具有积极作用也具有负面作用,学者们历来冠之以文化定型"悖论".本文从哲学的层面来观照文化定型,认为文化定型与其它人类认知一样具有自身的矛盾,是浮离于现实的理论抽象,是需要不断发展的人类认识.只有把握文化定型的哲学内涵才能更好地指导文化教学.  相似文献   
145.
在世纪之交的今天,世界的发展已呈现出经济一体化和全球现代化的特征,在文化领域更是呈现出融合会通的趋势。文化融合中出现的语言文化异化现象和最近翻译界出现的异化翻译趋向表明异化策略应是全球化时代文化翻译的基本策略。  相似文献   
146.
主观世界的心理物质、自我心理和心理社会三个心理区域称为主观世界的三维空间。心理素质的发展实质就是在教育和环境的影响下,自我心理世界内部的和谐变化导致的心理物质和心理社会世界三维心理空间的膨胀。研究心理三维空间目的主要是为了探讨主观世界的运动的量变转化为质变机制,从而更好地研究不同个体的心理素质特征,为心理健康教育和心理素质教育提供理论依据。在辩证唯物主义指导下,结合客观世界的运行规律,研究主观世界运行规律和机制,科学系统地构建心理世界的三维空间理论对于研究个体心理素质的和谐发展,提高个体的心理健康水平,建立具有中国特色的原创心理学理论具有重要的现实意义。  相似文献   
147.
1938年冬到1944年秋在桂林抗战文化城曾开展过丰富多彩的翻译活动.此次活动的特点:从译人数众多,阵容强大,以文学翻译占主导地位的多学科翻译,译作的发表和出版前少后多,报刊成为译介的重要力量.这一活动背后具有深刻的社会文化因素,它为抗战的胜利和我国翻译事业的发展作出了贡献.  相似文献   
148.
称赞是社交中重要的寒喧方式之一,是世界各国人民共有的语言交际行为。由于受各自特殊文化的影响,其内容、语言形式和应答模式呈现出各自的特点。作者在本文中探讨英汉称赞习俗文化之间的差异及其对英汉称赞语及应答语的交际影响,从而避免因文化差异而导致的文化冲突。  相似文献   
149.
战国时代,是最具化发展活力、思想自由的时代。而从十八世纪开始的欧洲浪漫主义运动,为欧洲社会发展、思想进步、化繁荣提供了一个全新的起点。对比两个在空间上和时间上毫无关联的化现象,我们可以发现其中的相似性,进而认识到中西化在发展过程中实现化创新和社会进步的一些必然性的条件。  相似文献   
150.
在翻译活动中,译者是主体,译者的文化取向决定译者的翻译策略。跨文化意识是译者必备的一种素质。文章试图通过将《红楼梦》的两个译本:A Dream of Red Mansions和The Story ofthe Stone中前八十回有关宗教哲理辞条的翻译进行比较,分析评述中国的杨宪益和英国的霍克斯在传递不同背景的文化信息和再现原作审美体验等方面所采取的翻译策略和方法,从而认识译者在翻译实践中持有的文化取向。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号