首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   106132篇
  免费   155篇
  国内免费   361篇
教育   83577篇
科学研究   4055篇
各国文化   256篇
体育   1171篇
综合类   2294篇
文化理论   534篇
信息传播   14761篇
  2024年   292篇
  2023年   1104篇
  2022年   783篇
  2021年   1469篇
  2020年   1629篇
  2019年   1848篇
  2018年   1067篇
  2017年   1723篇
  2016年   2578篇
  2015年   4043篇
  2014年   9452篇
  2013年   7634篇
  2012年   8669篇
  2011年   9370篇
  2010年   7676篇
  2009年   7265篇
  2008年   7974篇
  2007年   5495篇
  2006年   4838篇
  2005年   4465篇
  2004年   4024篇
  2003年   3791篇
  2002年   3018篇
  2001年   2454篇
  2000年   2200篇
  1999年   532篇
  1998年   297篇
  1997年   269篇
  1996年   192篇
  1995年   122篇
  1994年   136篇
  1993年   78篇
  1992年   50篇
  1991年   54篇
  1990年   28篇
  1989年   18篇
  1988年   2篇
  1987年   1篇
  1986年   3篇
  1984年   3篇
  1983年   1篇
  1980年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
我当新兵时是一名话务兵,但平时我爱写点小章。时问一长,我这点小小的“优点”传到了师政治部,就这样我被调到报道组当了一名“新闻战士”。那时,我是机关惟一的一名女兵。  相似文献   
82.
83.
84.
批评报道屡吃“官司”的原因,就文章本身的内容看,不外乎两种:客观性的事实失实──或基本失实,或部分失实;主观性的言词失当──或恣意推论,或片面评论。由于事实属实是任何报道都必须无一例外恪守的准则,没有探讨的余地,所以用词规范就成了批评报道必须尽力注意的问题。当然,这不仅仅是为了少惹麻烦。言词的客观性是由事实本身的客观性决定的,所以客观性的言词失实仍然属于事实失实。而言词的主观性则表现为作者基于不同的立场和动机而作出的判断和评价,所以带有主观色彩的言词的失实基本体现为评论失实、推论失实。如何区分评…  相似文献   
85.
在报纸如林的时代,面对要求越来越高、越来越挑剔的广大读者,各家报纸为在新世纪激烈的竞争中求得生存与发展的一席之地,可谓八仙过海,各显神通,各出奇招,而处在这种严峻的竞争形势下,因级别、实力等因素而处于劣势的县市报该如何在21世纪走出属于自己的发展之路?几年来的新闻实践和报业竞争的现状告诉我们,选准定位,扬长避短,强化巾近优势,突出地方特色,不失为一个切合实际的的明智选择。  相似文献   
86.
87.
20世纪70年代,联合国教科文组织就积极倡导终身教育,并于1996年发表了《学习是内在的财富》,指明了学习对于未来社会的重要性。2001年5月15日,江泽民也在亚太经合组织会议上提出了“构建终身教育体系,创建学习型社会”的主张。可见,学习作为一种获取知识的手段,作为知识创新的一个重要组成部分,已经越来越多地被世界各国所承认,并得到了前所未有的推广。图书馆作为文化教育事业的一个重要机构,势必要担负起全民教育与全民学习的重担,为普及知识,传播文化,发扬创新精神,构建学习型社会,发挥自己应有的作用。  相似文献   
88.
城建声像档案是科技档案体系中的新型载体档案,是城建档案中独具特色的表现形式,本文针对远城区城建声像档案拍摄工作特点对其拍摄的具体内容、拍摄要点及整理工作进行了详细介绍,并提出了远城区声像档案工作存在的问题思考及其对策。  相似文献   
89.
注重专科特色提高课程设计质量   总被引:1,自引:0,他引:1  
机械零件课程设计是工科院校机类或近机类专业学生必须进行的一次全面的综合性设计训练,是重要的实践性教学环节,也是机械零件课程的最后总结.专科学校以培养应用型人才为主要目标,特别注重能力与素质的培养,所以这一环节尤为重要.  相似文献   
90.
习语是文化信息中的词组或句子,具有强烈的文化特色,是语言的精华。本文拟从保留文化特色的观点出发.从反映技巧的角度对如何处理习语翻译及应注意的一些问题进行探讨。这对中英两大语言的沟通,对两大民族文化的理解具有较重要的意义。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号