首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   709篇
  免费   2篇
  国内免费   3篇
教育   549篇
科学研究   43篇
体育   10篇
综合类   18篇
文化理论   1篇
信息传播   93篇
  2023年   2篇
  2022年   1篇
  2021年   3篇
  2020年   2篇
  2019年   2篇
  2018年   4篇
  2017年   7篇
  2016年   11篇
  2015年   18篇
  2014年   44篇
  2013年   49篇
  2012年   63篇
  2011年   72篇
  2010年   76篇
  2009年   52篇
  2008年   57篇
  2007年   44篇
  2006年   41篇
  2005年   44篇
  2004年   26篇
  2003年   24篇
  2002年   24篇
  2001年   23篇
  2000年   17篇
  1999年   4篇
  1998年   2篇
  1997年   2篇
排序方式: 共有714条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
英语中的反身代词内涵丰富,用法复杂,历来是语言学界争论的话题。由于汉语反身代词与英语反身代词在语言形式、语法功能等方面存在差异,因而中国英语学习者习得英语反身代词有一定难度,在实际使用过程中经常会出现词类、范畴类、句法类等错误。本研究拟在以中国学习者英语语料库为基础,分析不同层次学习者反身代词的使用频数和误用类型,进而对中国英语学习者反身代词的整体习得情况进行研究。  相似文献   
12.
文章首先指出金观涛刻意对超稳定结构与稳定结构进行质的区分,甚至把它们对立开来,这在他理论自身中产生了矛盾,在语义上也有失严谨,因而这个概念是多余的、不必要的,这容易导致人们对他的理论存在误解和误用。其次,文章认为台湾学者刘康对此概念在论述路径和结论上均存在着对金氏的误用。在路径上,刘康把金氏的超稳定系统从时间和空间上分别从过去、现在拉向未来,从中国引向全世界,这使得金氏理论越出了其合理范围;在结论上,刘康和金氏相反,前者希望维系中国两千余年的超稳定系统,后者希望瓦解僵化的封建帝国系统,铸造现代化的社会结构。  相似文献   
13.
葛晶晶 《考试周刊》2011,(73):94-96
敬语在日本人的日常生活中起着举足轻重的作用,学好敬语十分重要,然而误用敬语的现象十分普遍,本文对敬语误用的原因进行分析,找出问题,提出建议,供日语教学者参考。  相似文献   
14.
赵文卓杨紫琼归去来兮:四年未拍戏的赵文卓刚刚从美国学习归来,被袁和平选中出演苏乞儿,特意减肥十公斤。(《山西青年报》20100210期第17版)  相似文献   
15.
在新一轮的基础教育课程改革中,民族文化教育的意识得到进一步渗透和强化,中小学语文新课程标准更加注重语文学科的人文性和学生语文素养的养成,汉语成语恰是实现此目的之有力媒介。成语作为中国文化独具魅力的艺术瑰宝,一直是语文教学中的重点和难点。结合当前语文教学中的成语教学现状,分析了学生几种常见的误用类型,并从教师、学生两个维度探析误用成语的原因,再通过准确把握各阶段成语教学的特点,分析出一套更加具有针对性的教学策略,指导以后的教学实践。  相似文献   
16.
蔡丰 《考试周刊》2014,(71):20-20
古汉语词类活用中因不明活用的性质存在大量误用现象。本文主要从误把词语活用义当做义项、把词语本义当做活用义及把词语引申义当做活用义三个方面进行阐述,分析词类活用的误用现象。  相似文献   
17.
在第二语言习得过程中,学生们经常会犯错误,作为教师,在纠正学生们错误的时候,我们知道有两种方式,即明示法和暗示法,这两种方法会对学生们的学习效率产生不同的影响。笔者通过自己的课堂经验,试着简单地分析这两种纠正法的运用情况,并以此观察各方法给学生的学习带来怎样的影响。  相似文献   
18.
通过对中级中国日语学习者的作文考察,试就结构关系的误用原因做出几点推想。①"最大港湾"和"賛成理由"等由日语汉字词构成的状态性修饰词的误用,除与学习者避繁就简的心理有关外,与"友好都市"等固定短语的结构模式影响也不容忽视。②语序决定一切的汉语习惯思维的负迁移是造成"接続表現"缺失的主要原因。③不规范"並列表現"的多样化呈现与汉语排比修辞法结构模式的负迁移大有关联。  相似文献   
19.
因为中日文述语的形态变化、时态和动词体的体系、述语的时态和动词体机能等方面存在差别,而人们学外语往往受母语影响,所以中文母语者学日语时容易说中国式日语。本文通过对日语学习中时态和动词体的一些误用现象的分析.帮助日语学习者正确掌握和运用日语。  相似文献   
20.
“悬垂分词”(Dangling Participle),又叫做“无依着分词”(Unattached Participle),指-ing分词或-ed词结构在句中找不到它的逻辑主语,因而处于一种“悬垂”状态,即“无依着”状态。由于悬垂分词是个比较复杂的语言现象,如果没有对它作过深入全面的了解或掌握判断悬垂分词对与错的标准,在理解和使用时就可能出差错,本将对悬垂分词的误用以及其可接受性作一些探讨。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号