首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   621篇
  免费   3篇
  国内免费   14篇
教育   364篇
科学研究   74篇
各国文化   19篇
体育   55篇
综合类   37篇
文化理论   7篇
信息传播   82篇
  2023年   3篇
  2022年   14篇
  2021年   13篇
  2020年   20篇
  2019年   12篇
  2018年   18篇
  2017年   7篇
  2016年   16篇
  2015年   19篇
  2014年   62篇
  2013年   59篇
  2012年   59篇
  2011年   51篇
  2010年   47篇
  2009年   41篇
  2008年   41篇
  2007年   38篇
  2006年   26篇
  2005年   18篇
  2004年   22篇
  2003年   16篇
  2002年   11篇
  2001年   6篇
  2000年   4篇
  1999年   4篇
  1998年   1篇
  1997年   2篇
  1996年   2篇
  1992年   1篇
  1985年   2篇
  1984年   2篇
  1976年   1篇
排序方式: 共有638条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
经济转轨时期发展高技术产业的政府行为   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文从我国高技术产业发展及管理模式的现状分析入手,主要研究由计划经济向市场经济转轨时期,我国发展高技术产业的政府行为的特点,探讨在社会主义市场经济的条件下,政府行为模式在发展高技术产业中的宏观调控作用  相似文献   
32.
高立庆  李丹 《福建体育科技》2011,30(6):44-45,48
本文应用文献资料法、问卷调查、数理统计分析等方法,对南京市高职院校大学生体育锻炼行为现状进行分析研究,发现样本学生体育锻炼强度偏小,锻炼频率偏低,锻炼持续时间较短;锻炼项目以球类项目为主;锻炼目的方面,四成以上的学生选择了"强身健体";影响因素的分析中,"没有时间"占据了主要地位;而学生希望的锻炼方式主要是"和同学自由地锻炼"。这些都表明,学生参加体育锻炼存在着一定的问题。根据研究结果进行分析,揭示了南京市高职院校学生体育锻炼行为存在的一些问题,分析了这些问题存在的部分原因,为行政决策和学校体育工作提供参考。  相似文献   
33.
黄传慧 《科技管理研究》2021,41(19):211-216
系统地梳理国外相关文献,旨在把握国外信息搜索行为研究进展,揭示国外信息搜索行为研究视角、研究方法、研究内容和研究趋势,以期为我国信息搜索行为研究提供借鉴和参考.对94篇文献采用综合、归纳、比较等方法进行综合分析,在知识脉络研究部分分研究对象、研究方法、研究内容进行梳理,信息搜索行为研究内容按科研人员、大学生、专业技术人员、其他人群分别进行述评.国外基于工作任务的信息搜索行为研究进展对我国搜索行为研究的启示,一是研究对象上要扩宽;二是在研究方法上寻求突破和创新;三是跨学科合作研究.  相似文献   
34.
从谚语、成语等文化词语的角度观察分析了《红楼梦》维吾尔语译本中的文化现象的处理,并讨论了汉维语翻译中归化和异化的选择,认为需要防止两种极端倾向,以异化为主,归化为辅,两者互为补充,达到两种文化“恰恰调和”。  相似文献   
35.
从模因-顺应视域来探究大学生网络暴力语言,并对这一语言现象背后产生的内在认知心理工作机制做出合理的认知语用解释,这是一种新的尝试。本研究发现大学生网络暴力语言的内在心理工作机制是被选择的强势模因对心理世界、物理世界、社交世界以及语言结构和交际目的顺应的结果。  相似文献   
36.
从生活环境、学习方式、人际交往和课余生活等方面分析了高职新生可能产生的心理适应性问题,提出了学校应从重视程度、思想教育、自我认识、校园活动以及心理健康教育等方面入手,帮助高职新生尽快适应大学生活,提高应对心理问题的能力.  相似文献   
37.
随着现代传媒的发展,传奇女作家张爱玲的作品成了影视剧改编的宠儿。然而遗憾的是,改编后的影视剧往往难以把握张爱玲作品的精髓。文章通过具体作品的分析,以期为张爱玲作品的多媒介传播提供一些建议,使经典名著能更充分地实现其艺术价值。  相似文献   
38.
以耶夫·维索尔伦的顺应论为理论框架,从语境关系顺应和结构顺应角度,对《绿野仙踪》陈伯吹和马爱农的汉译本进行对比研究,分析得出,顺应论对儿童文学翻译具有很强的指导意义。  相似文献   
39.
公司简介用来宣传介绍公司情况以吸引潜在顾客。由于中西文化的差异,在翻译公司简介的过程中译者应充分考虑文化因素,从历史传统、风俗习惯、宗教信仰和价值观三个方面让译文顺应目的语的文化语境,更好地传递信息,达到宣传的目的。  相似文献   
40.
本文从译者行为批评视域出发,通过4个具体案例,讨论了译内与译外之间、鉴者与赏者之间、 自译与自评之间以及缺席与在场之间的关系,解析了翻译批评的操作性。作为译评者,具备明确的身份意识和角色定位,将有效提高翻译批评的操作性,增强其客观性,这也是构建翻译批评理论和检验翻译批评理论有效性的基础。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号